Төменде әннің мәтіні берілген The Otherness of Being , суретші - Nightbringer аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Nightbringer
«The mind of the Father named all things in threes»
«…all things have been generated from One Fire.»
«Source of Sources, the womb which contains the All.»
«Above all, let the priest himself who governs the works of fire,
be sprinkled with the icy billow of the deep-roaring sea.»
-The Chaldean Oracles-
What is this wind of black fate, That guides me and carries me on;
So steeped in the Devil’s earth, So far from the fane of sun,
A voice in the darkness, In irremeable fathomless depths
The black, the living darkness inside me Is Death!
Yet as distant as elder stars, Whose once brilliant flames are long dead
A paradoxical inverse light, No sun ever shed
It calls me it names me «No-one» With silent sepulchral breath
So I name Him the «All» and the «No-nothing» Within the Garden before the
elders of Seth
The shade of Abel arises before me, neath the blood stained right hand of Qayin
And his left hand is pointing Towards the scared plot of the slain
Oh, ineffable guardian and guide, My dream veiled daemon of other
As one we were born of the Devil, And Eld Night our majestic mother
I am myself!
I wish to be other!
Crown me with thorns, Neath great spiraling horns
Three nails to affix our fate, Upon the cross betwixt evening and morn
Let the seal of ever becoming, Be now rended and torn
And to the daemon within, A new pact is sworn
«Self» I name thee, My shadow veiled brother
Yet no name can be given, To that which is other
My Fate — My will — My heart — You fill — With light — Beyond light — A flame
like the night
My lord — My love — My god — Above — My angel — That — Is naught — Answer my
call
My Darkness — My sea — Of black — Eternity — Becoming — In darkness — A will —
To be free
A self — Becoming — Other — Than self — My otherness — That — I dream — And die
to become
«For the mortal who approached the Fire will possess the light from God»
«Those who, by inhaling, drive out the soul, are free.»
«For in this triad the Father has mixed every breath.»
«…keep silent initiate.»
-The Chaldean Oracles-
«Әкенің ақылы барлық нәрсені үшке атады»
«...барлық нәрсе бір оттан жаратылған».
«Көздердің көзі, барлығын қамтитын жатыр.»
«Бәрінен де отты істерді басқаратын діни қызметкердің өзі болсын.
терең гүрілдеген теңіздің мұзды ағысымен себіңіз.»
- Халдей оракалдары-
Мынау не қара тағдыр самалы , Мені бағыт алып алға ;
Ібілістің жерінде, Күн сәулесінен алыс,
Қараңғыда дауыс, Ауыспайтын тереңдікте
Ішімдегі қара, тірі қараңғылық өлім!
Бір кездегі жарқыраған оттары әлдеқашан сөнген ақсақал жұлдыздардай алыс
Парадоксальды кері нұр, Ешқашан күн түспейді
Ол мені
Сондықтан Мен Оны Бақтың ішіндегі «Бәрі» және «Жоқ-ештеңе» деп атаймын
Сет ақсақалдары
Менің алдымда Әбілқайырдың көлеңкесі, Қайыңның оң қолының қанында
Оның сол қолы өлгендердің қорқынышты жоспарына өлген өлген өлген
О, сөзсіз қамқоршы мен жолбасшы, Менің басқаның арман демон
Бірдей біз Ібілістен жарылдық, Ал қарт түн — ұлы анамыз
Мен өзіммін!
Басқа болғым келеді!
Маған тікенектермен тәж кигіз, Нейтс үлкен бұралған мүйіздер
Тағдырымызды бекітетін үш шеге, Кеш пен таңның айқышында
Мәңгілік болсын мөрі, Енді жарылып, жыртылып болсын
Ал ішіндегі демон |
«Өзім» деп ат қоямын, Көлеңке жамылған інім
Басқа, оның атын беруге болмайды
Менің Тағдырым — Менің ерік Сіз |
түн сияқты
Мырзам — Менің махаббатым болма — Маған жауап бер
қоңырау шалу
Менің қараңғылығым болу —
Еркін болу
Мен — болу арман және
болу
«Тозаққа жақындаған пендеге Алланың нұры болады»
«Дем алу арқылы жанын шығаратындар еркін».
«Бұл үштікте Әке әр тынысты араластырды».
«... үндемей бастаңыз.»
- Халдей оракалдары-
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз