Serpent Sun - Nightbringer
С переводом

Serpent Sun - Nightbringer

Альбом
Terra Damnata
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
375860

Төменде әннің мәтіні берілген Serpent Sun , суретші - Nightbringer аудармасымен

Ән мәтіні Serpent Sun "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Serpent Sun

Nightbringer

Оригинальный текст

Awake my void-drunk eyes

Amidst the tumult of filth and rats

Awake amidst the waves of dismal Lethe

And behold in truth at last

Sunk and sunk and sunk have I

Into skin and sin and sleep

Yet this wasteland has revealed a gate

And my heart holds its key

O pierce the webs of dream

Pierce my cold lifeless heart

Nightbringer, lightbringer

Infernal firstborn spark

Ignite my funeral altar

And let me rise like the dawn

From the dregs of darkest ignorance

To the blinding light of your throne

So grant me now that sacred drink

From the spring of memory

Grant me those secret songs

That shall lull the stars to sleep

And when the night falls blackest

In the slumbering underground

Shall my woken soul take flight

On the rays of the serpent sun

I dance in maddest fervor

Ever backwards through death’s door

And beneath my hooves of steel

Break the masks that I once wore

O, see how bright it burns

That fire for which I seek

That the faces of angels boil off

And their ashes sing its majesty!

Praise thee!

Mystery!

The muses of the ogdoad!

That thine secret psalmody

Paeon!

Apollon!

Speak through me thine prophecy!

Higher and higher!

Beyond the seven I shall reach

Blind my sight with gold and blood and lapis lazuli

Deeper and deeper!

Into the very heart of the sun

Below the shadows fall in multitude

But here the light is one

Перевод песни

Бос мас көзімді оят

Лас пен егеуқұйрықтардың дүбірі арасында

Көңілсіз Лете толқындарының арасында ояныңыз

Ақырында, ақиқат көріңіз

Мен батып кеттім және батып кеттім

Теріге және күнәға және ұйқыға

Дегенмен бұл шөл даланың қақпасы ашылды

Ал менің жүрегім өз кілтін ұстайды

О арманның торын тесіңіз

Менің салқын, жансыз жүрегімді тесіп жібер

Түн шығарушы, жарық әкелуші

Тозақтың тұңғыш ұшқыны

Менің жерлеу алтарымды тұтатыңыз

Таң атқандай тұруыма рұқсат етіңіз

Ең қараңғы надандық тұнбасынан

Тақтың  соқыр нұрына 

Сондықтан маған қазір қасиетті сусын бер

Жад көктемінен

Маған сол құпия әндерді беріңіз

Бұл жұлдыздарды ұйықтатады

Ал түн ең қараңғы болғанда

Ұйықтап жатқан жер астында

Оянған жаным ұшып кете ме?

Жылан күннің сәулелерінде

Мен Маддестте қызбен билеймін

Өлім есігінен әрқашан артқа қарай

Болат тұяғымның астында

Мен бір кездері киген маскаларды сындырыңыз

О, оның қаншалықты жарқырағанын қараңыз

Мен іздеген от

Періштелердің жүздері қайнап кетеді

Ал олардың күлі оның ұлылығын жырлайды!

Сізді мақтаңыз!

Жұмбақ!

Огдоадтың музалары!

Бұл сенің құпия псалмодияң

Паэон!

Аполлон!

Мен арқылы пайғамбарлығыңды айт!

Жоғары және жоғары!

Жетіден кейін мен жетемін

Көзімді алтынмен, қанмен және лазуримен соқыр ет

Тереңірек және тереңірек!

Күннің дәл жүрегіне

Төменгі көлеңкелер көптеп түседі

Бірақ бұл жерде жарық біреу

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз