Caput Draconis - Black Saturn - Nightbringer
С переводом

Caput Draconis - Black Saturn - Nightbringer

Год
2023
Язык
`Ағылшын`
Длительность
535940

Төменде әннің мәтіні берілген Caput Draconis - Black Saturn , суретші - Nightbringer аудармасымен

Ән мәтіні Caput Draconis - Black Saturn "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Caput Draconis - Black Saturn

Nightbringer

Оригинальный текст

Behold, he whose ebon nimbus blots out the face of god

He who weaves the Lethean spirit about the dying hearts of man

He who art the Black Dawn raised to enfold the earth within starless pitch

Concealing the splendors of heaven

Arch- glutton who feasts upon the flesh of infancy with prolicidal hunger

Imperator of beguilement and the unbroken dream whose gramarge hath entangled

my being alow the soporic waters

From my somnolence I now stir, for through the pathways of thy hidden vestiges

unveiled

Within this sweven underdark, I have gained the Gateway of Dawn, and I awaken

Arisen that I may behold thee, O' puissant lord, with eyes unveiled

And thy Name with the first first breath of life

At which thy gates are thrown wide, baring me no longer from thy high-sealed

sovereignty

Verify I come forth in tempest, crowed with flames and a vest of unyielding

night

Betwixt the houses of slumber and awakening, to slay thee with the adamant

spears of my tongue

And usurp thy palace of death, sealing myself within thy star-fire throne

Resplendent above

My wings unfurling sable across the blazing heavens

As I consume my brood in bounty

Satiating the hunger of a god

Перевод песни

Қараңдаршы, оның қара түсті нұры Құдайдың бетін өшіреді

Ол адамның өліп бара жатқан жүректері туралы летиандық рухты тоқиды

Ол жерді жұлдызсыз кеңістікте орап алу үшін көтерілген Қара таң

Аспанның әсемдігін жасыру

Нәрестелік етін жеп, аштықпен тамақтанатын ашкөз.

Алданудың императоры және грамматикасы шиеленіскен үзілмеген арман

менің сопорлы сулардың астында болу

Ұйқылығымнан мен енді толқимын, өйткені сенің жасырын қалдықтарыңның жолдары арқылы

ашылды

Осы қараңғы түнекте мен таңның шлюзіне ие болдым және мен оянамын

Тұр, мен сені көрейін, уа, құдіретті тақсыр, көзім ашылып

Өмірдің алғашқы тынысымен сенің есімің

Сенің қақпаларың кең лақтырылған, мені бұдан былай сенің мөрленген мөріңнен жоқпайды.

егемендік

Дауылмен, жалынмен және көнбейтін кеудешемен шыққанымды растаңыз

түн

Ұйқы мен ояну үйлерінің арасында, сені өшпенділікпен өлтіру үшін

тілімнің найзалары

Өлім сарайыңды тартып алып, жұлдызды от тағыңның ішінде мөрленемін

Жоғарыда жарқыраған

Менің қанаттарым жалындаған көкте бұлғынды жайып жатыр

Мен балаларымды береке жұмған сайын

Құдайдың аштығын тойдыру

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз