Tacoma Center 1600 - Nana Grizol
С переводом

Tacoma Center 1600 - Nana Grizol

Альбом
Ursa Minor
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
233880

Төменде әннің мәтіні берілген Tacoma Center 1600 , суретші - Nana Grizol аудармасымен

Ән мәтіні Tacoma Center 1600 "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Tacoma Center 1600

Nana Grizol

Оригинальный текст

Tacoma Center sixteen hundred suffer sleepless nights

No phone calls home to families, no reading, no Miranda rights

A second tier of prison, as if the first was not enough

It seems a citizen’s great promise is

A place to stretch when they lock you up

But either way, they are commodifying someone

As if said someone ever could just fade away:

The dreary endless days don’t pass like numbers on a page

They sit in silence ‘til they rail against the irons of their cage

But it’s such a casual addition to supplies, to chains, to flows

Tucked between logistics systems, a lock factory, a railroad

As billboards picture families, reunited in their homes

Buses carry «unnamed» inmates

To unnamed jails, on unnamed roads

It is a euphemistic package for apartheid

A billion dollars earned in someone else’s blood

A manufactured answer to a xenophobic question

How to monetize the labors lost from deportation trolls

Hundred and twenty five dollars a bed

Hundred and twenty five dollars a head

And on weekends we gathered outside of the gates

Just to read off the names of the dead

I must say it’s a strange sense of sedition

Just to show the hopes you hold

Contracts the contradict’s contrition

Of soulless states, of stateless souls

Oh eugenic organs, how you beat, constrict and breathe

Oh you magic markets do detain, defeat, deceive

And on the edge of this gross city, your mixed metaphors conceive

Remuneration, replication, yeah, interminably

Oh eugenic organs, how you beat, constrict and breathe

Oh you magic markets do detain, defeat, deceive

And on the edge of this gross city, your mixed metaphors conceive

Remuneration, replication, yeah, interminably

Перевод песни

Такома орталығында он алты жүз адам ұйқысыз түндерді азаптады

Отбасыларға үйге қоңырау шалмайды, оқымайды, Миранда жоқ

Бірінші      жетпеген                  түрме  деңгейі

Азаматтың үлкен уәдесі бар сияқты

Олар сізді құлыптаған кезде созылатын орын

Бірақ қалай болғанда да, олар біреуді сатады

Біреу өшіп қалуы мүмкін дегендей:

Жеңіл шексіз күндер беттегі сандар сияқты өтпейді

Олар өз торларының теміріне тірелгенше үнсіз отырады

Бірақ бұл материалдармен, шынжырларға, ағындарға кездейсоқ қосымша

Логистикалық жүйелер, құлыптау зауыты, теміржол арасында

Билбордтар үйлерінде қайта біріктірілген отбасыларды бейнелейді

Автобустарда «аты жоқ» тұтқындар жүреді

Аты жоқ түрмелерге, аталмаған жолдарға 

Бұл апартеидке арналған эвфемистік пакет

Бір біреудің қанымен табылған миллиард доллар

Ксенофобиялық сұраққа жауап жауап

Тролльдер депортациясынан айырылған жұмыстан қалай пайда табуға болады

Төсек үшін жүз жиырма бес доллар

Басы үшін жүз жиырма бес доллар

Ал демалыс күндері біз қақпаның сыртында жиналатынбыз

Өлгендердің атын оқу үшін

Бұл біртүрлі бүлік сезімі деп айтуым керек

Үміттеріңізді көрсету үшін

Қарама-қайшылықтың келісімін жасайды

Жансыз күйлерден, ұлттық жандардан

О, евгендік мүшелер, сіз қалай соғып, тарылтып, дем аласыз

О, сиқырлы базарлар ұстайсың, жеңесің, алдайсың

Ал осы қалың қаланың  шетінде  аралас метафораларыңыз елестейді

Сыйақы, қайталау, иә, шексіз

О, евгендік мүшелер, сіз қалай соғып, тарылтып, дем аласыз

О, сиқырлы базарлар ұстайсың, жеңесің, алдайсың

Ал осы қалың қаланың  шетінде  аралас метафораларыңыз елестейді

Сыйақы, қайталау, иә, шексіз

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз