Төменде әннің мәтіні берілген Nous souviendrons nous , суретші - Mylène Farmer аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mylène Farmer
Aux vies qui s’abaissent à voir la mienne
Je sais
Qu’il me faudra prendre congé d’elles
Un jour ou l’autre
Nos vies sont des larmes d’aquarelle
Nous ne sommes reliés qu'à nous mêmes
Et si je perds la foi
En nous, en tout
C’est bien malgré moi
Nulle prière
A chacun de nos pas
Je doute de tout
Nous souviendrons-nous de nous?
Aux vies qui ont soutenu la mienne
Je n’ai
Qu’un long monologue poudré de neige
A partager
Nos vies qui s'écoulent chaque jour saignent
Nous ne sommes reliés qu'à nous mêmes
Менікін көру үшін еңкейген өмірлерге
Мен білемін
Мен олардан кетуім керек
Бір күні
Біздің өміріміз акварельдің көз жасы
Біз тек өзімізбен ғана байланыстымыз
Ал сенімім жоғалса
Бізде, барлығында
Маған қарамастан жақсы
Намаз жоқ
Біздің әр қадамымызбен
Мен бәріне күмәнданамын
Біз өзімізді еске аламыз ба?
Мені қолдаған өмірлеріме
менде жоқ
Ұзын қар шаңы басқан монологқа қарағанда
Бөлісу
Күнделікті ағып жатқан өміріміз қанды
Біз тек өзімізбен ғана байланыстымыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз