Төменде әннің мәтіні берілген Bleu Noir , суретші - Mylène Farmer аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mylène Farmer
Je marche vers les ténébres
Vers l’horizon funeste
Mais la vie qui m’entoure et me baigne
Me dit: «Quand même ça vaut la peine»
Et qui peut se mouvoir
Dans ce convoi de larmes
Je te dédie ma mort
Et je saigne, saigne encore
Mais la bataille est belle
Celle de l’amour
Disperse tout
La bataille est celle
De longs, longs jours
Mon amour
L’on peut se retourner
Mais le ruisseau ressemble à l’eau
Quand tu pars
Il n’en reste qu’un bleu noir
Je tombe en défaillance
Vienne ma délivrance
Me dit quand même qu’au fond de ma peine
Survit un coeur couleur vermeille
Qui bat…
Car la bataille est belle
Celle de l’amour
Disperse tout
La bataille est celle
De longs, longs jours
Mon amour
Мен қараңғылыққа барамын
Өлім көкжиегіне қарай
Бірақ мені қоршап, суға шомылатын өмір
Маған: «Бәрі де тұрарлық» дейді
Ал кім қозғала алады
Бұл көз жасының колоннасында
Өлімімді саған арнаймын
Ал мен қан кеттім, қайтадан қан кетті
Бірақ шайқас әдемі
Сол махаббат
Барлығын таратыңыз
Ұрыс – сол
Ұзақ, ұзақ күндер
Менің махаббатым
Біз айнала аламыз
Бірақ бұлақ суға ұқсайды
Сен кеткенде
Бір ғана қара көк қалды
Мен сәтсіздікке ұшырадым
Менің құтылуым кел
Әлі күнге дейін менің ауырғанымды айтады
Қызарған жүректен аман қалады
Кім ұрады...
Себебі шайқас әдемі
Сол махаббат
Барлығын таратыңыз
Ұрыс – сол
Ұзақ, ұзақ күндер
Менің махаббатым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз