Bleu Noir - Mylène Farmer
С переводом

Bleu Noir - Mylène Farmer

  • Шығарылған жылы: 2010
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 4:05

Төменде әннің мәтіні берілген Bleu Noir , суретші - Mylène Farmer аудармасымен

Ән мәтіні Bleu Noir "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Bleu Noir

Mylène Farmer

Оригинальный текст

Je marche vers les ténébres

Vers l’horizon funeste

Mais la vie qui m’entoure et me baigne

Me dit: «Quand même ça vaut la peine»

Et qui peut se mouvoir

Dans ce convoi de larmes

Je te dédie ma mort

Et je saigne, saigne encore

Mais la bataille est belle

Celle de l’amour

Disperse tout

La bataille est celle

De longs, longs jours

Mon amour

L’on peut se retourner

Mais le ruisseau ressemble à l’eau

Quand tu pars

Il n’en reste qu’un bleu noir

Je tombe en défaillance

Vienne ma délivrance

Me dit quand même qu’au fond de ma peine

Survit un coeur couleur vermeille

Qui bat…

Car la bataille est belle

Celle de l’amour

Disperse tout

La bataille est celle

De longs, longs jours

Mon amour

Перевод песни

Мен қараңғылыққа барамын

Өлім көкжиегіне қарай

Бірақ мені қоршап, суға шомылатын өмір

Маған: «Бәрі де тұрарлық» дейді

Ал кім қозғала алады

Бұл көз жасының колоннасында

Өлімімді саған арнаймын

Ал мен қан кеттім, қайтадан қан кетті

Бірақ шайқас әдемі

Сол махаббат

Барлығын таратыңыз

Ұрыс – сол

Ұзақ, ұзақ күндер

Менің махаббатым

Біз айнала аламыз

Бірақ бұлақ суға ұқсайды

Сен кеткенде

Бір ғана қара көк қалды

Мен сәтсіздікке ұшырадым

Менің құтылуым кел

Әлі күнге дейін менің ауырғанымды айтады

Қызарған жүректен аман қалады

Кім ұрады...

Себебі шайқас әдемі

Сол махаббат

Барлығын таратыңыз

Ұрыс – сол

Ұзақ, ұзақ күндер

Менің махаббатым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз