Төменде әннің мәтіні берілген New York City Summergirl , суретші - Moon Safari аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Moon Safari
I took a trip to Harlem to see where my lonely angel’s
gone, all winter long
Now where’d she get those wings from and my god from
where’d she get those limelight colored eyes.
I know, you know this is just a dream, but come friday
night that angel’s gonna wake me, and then the only thing
I’ll want in this whole world, is for her to be my New York
City Summergirl
This must be what true love’s like, she’s flowing up and down and round my simple mind, from far beyond
the ocean the siren’s cry: «Run, my chicken run, down
rainbow one»
She’s blowing kisses in my dreams, they settle down upon
my shivering sailor heart, they tell me just where I need to be, and now I’m pretty sure the city’s the place to start.
I know you were never meant to be walking with me in the
cold on the New atreet, still the only thing I want in this whole
world, is you to be ny New York City Summergirl
New York, you’re my New York Summergirl
These days, won’t come round no more I’m sure, so baby
let’s fall in love
I’ve taken that long way round, to meet you in your prime,
darling, just let your hair down low, baby, and dance like
you’ll dance no more
New York, you’re my New York Summergirl
You know, it’s your heart I’m gunning for
«The taste of fruit from distant gardens makes it hard,
I can’t deny, to fall in love on monday morning, with the
plain red dirt, dressed up all in white»
Мен жалғыз періштемнің қайда екенін көру үшін Гарлемге сапар бардым
кетті, қыс бойы
Енді ол бұл қанаттар мен құдайымды қайдан алды
ол көзді қайдан алды?
Білемін, бұл жай ғана арман, бірақ жұма келсін
түнде бұл періште мені оятады, содан кейін жалғыз нәрсе
Мен бүкіл әлемде оның менің Нью-Йорк болғанын қалаймын
Қалалық жазғы қыз
Нағыз махаббат деген осындай болуы керек, ол менің қарапайым санамда, алыс жерден жоғары-төмен ағып жатыр.
мұхит сиренасының айқайы: «Жүгір, менің балапаным жүгір, төмен
кемпірқосақ бір»
Ол менің армандарымда сүйіспеншілікке толы
Менің желкенді теңізші жүрегім, олар маған қайда болуым керек екенін айтады, ал қазір қаланың басталатын жеріне сенімдімін.
Мен сенің менімен ешқашан жүре алмайтындығыңды білемін
Жаңа атриетте суық, әлі күнге дейін мен бұл тұтастай қалғым келеді
әлем, сіз Нью-Йорк қаласының жазғы қызы боласыз ба?
Нью-Йорк, сен менің Нью-Йорк жазғы қызымсың
Бұл күндері бұдан былай айналмайтынына сенімдімін, сондықтан балам
ғашық болайық
Мен сені ең жақсы кезіңде кездестіру үшін ұзақ жол жүрдім,
Қымбаттым, шашыңды төмен түсір, балақай, солай биле
сіз бұдан былай билемейсіз
Нью-Йорк, сен менің Нью-Йорк жазғы қызымсың
Білесің бе, мен сенің жүрегіңді ұрып жатырмын
«Алыстағы бақтардың жемісінің дәмі оны қиындатады,
Мен дүйсенбі күні таңертең ғашық болудан бас тарта алмаймын
кәдімгі қызыл кір, барлығы ақ киінген»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз