New York City Summergirl - Moon Safari
С переводом

New York City Summergirl - Moon Safari

Альбом
Lover's End
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
248160

Төменде әннің мәтіні берілген New York City Summergirl , суретші - Moon Safari аудармасымен

Ән мәтіні New York City Summergirl "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

New York City Summergirl

Moon Safari

Оригинальный текст

I took a trip to Harlem to see where my lonely angel’s

gone, all winter long

Now where’d she get those wings from and my god from

where’d she get those limelight colored eyes.

I know, you know this is just a dream, but come friday

night that angel’s gonna wake me, and then the only thing

I’ll want in this whole world, is for her to be my New York

City Summergirl

This must be what true love’s like, she’s flowing up and down and round my simple mind, from far beyond

the ocean the siren’s cry: «Run, my chicken run, down

rainbow one»

She’s blowing kisses in my dreams, they settle down upon

my shivering sailor heart, they tell me just where I need to be, and now I’m pretty sure the city’s the place to start.

I know you were never meant to be walking with me in the

cold on the New atreet, still the only thing I want in this whole

world, is you to be ny New York City Summergirl

New York, you’re my New York Summergirl

These days, won’t come round no more I’m sure, so baby

let’s fall in love

I’ve taken that long way round, to meet you in your prime,

darling, just let your hair down low, baby, and dance like

you’ll dance no more

New York, you’re my New York Summergirl

You know, it’s your heart I’m gunning for

«The taste of fruit from distant gardens makes it hard,

I can’t deny, to fall in love on monday morning, with the

plain red dirt, dressed up all in white»

Перевод песни

Мен жалғыз періштемнің қайда екенін көру үшін Гарлемге сапар    бардым

кетті, қыс бойы

Енді ол бұл қанаттар мен құдайымды қайдан алды

ол көзді қайдан алды?

Білемін, бұл жай ғана арман, бірақ жұма келсін

түнде бұл періште мені оятады, содан кейін жалғыз нәрсе

Мен бүкіл әлемде оның менің Нью-Йорк болғанын қалаймын

Қалалық жазғы қыз

Нағыз махаббат деген осындай болуы керек, ол менің қарапайым санамда, алыс жерден жоғары-төмен ағып жатыр.

мұхит сиренасының айқайы: «Жүгір, менің балапаным жүгір, төмен

кемпірқосақ бір»

Ол менің армандарымда сүйіспеншілікке толы

Менің желкенді теңізші жүрегім, олар маған қайда болуым керек екенін айтады, ал қазір қаланың басталатын жеріне сенімдімін.

Мен сенің менімен ешқашан жүре алмайтындығыңды білемін

Жаңа атриетте суық, әлі күнге дейін мен бұл тұтастай қалғым келеді

әлем, сіз Нью-Йорк қаласының жазғы қызы боласыз ба?

Нью-Йорк, сен менің Нью-Йорк жазғы қызымсың

Бұл күндері бұдан былай айналмайтынына сенімдімін, сондықтан балам

ғашық болайық

Мен сені ең жақсы кезіңде кездестіру үшін ұзақ жол жүрдім,

Қымбаттым, шашыңды төмен түсір, балақай, солай биле

сіз бұдан былай билемейсіз

Нью-Йорк, сен менің Нью-Йорк жазғы қызымсың

Білесің бе, мен сенің жүрегіңді ұрып жатырмын

«Алыстағы бақтардың жемісінің дәмі оны қиындатады,

Мен дүйсенбі күні таңертең ғашық болудан бас тарта алмаймын

кәдімгі қызыл кір, барлығы ақ киінген»

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз