Төменде әннің мәтіні берілген Цветёт багульник , суретші - Михаил Шуфутинский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Михаил Шуфутинский
Соберу друзей, и вспомним все былое,
Соберу друзей, налей вина, гарсон.
Раскидали годы облачко свободы
И растаяли как белый сон.
2 раза
Припев:
Цветет багульник и черемуха цветет
И оттого так сердце плачет и рыдает.
А мне чего-то в этой жизни не везет,
А мне чего-то в этой жизни не хватает.
Ну, спасибо вам, что мы сегодня вместе.
Ну, спасибо вам, что молоды душой.
Светит лучик счастья в горе и ненастьи,
Лучик жизни, хоть и небольшой.
2 раза
Припев.
Проигрыш.
Может кто-то скажет: Лишь добро спасает,
Может кто-то скажет, что я не стал добрей.
Как бы не кидало, жаль, что жизни мало,
Ключик счастья есть, но нет дверей.
2 раза
Припев?
2 раза.
Проигрыш (½).
А мне чего-то в этой жизни не везет,
Жизнь не везет, а вот душа не унывает.
Мен достар жинап, өткенді еске аламын,
Менің достарымды жинаңыз, шарап құйыңыз, гаркон.
Жылдар бостандық бұлтын сейілтті
Ал олар ақ түстей еріп кетті.
2 рет
Хор:
Ледум гүлдері мен құс шие гүлдері
Міне, сондықтан жүрек жылайды, жылайды.
Ал менің бұл өмірде жолым жоқ,
Ал маған бұл өмірде бір нәрсе жетіспейді.
Бүгін бірге болғандарыңызға рахмет.
Жарайды, жүрегің жас болғаныңа рахмет.
Қайғы мен қолайсыз ауа-райында бақыт сәулесі жарқырайды,
Кішкентай болса да өмірдің шуағы.
2 рет
Хор.
Жеңілу.
Мүмкін біреу айтатын шығар: Тек жақсы құтқарады,
Бәлкім, мен мейірімді болып кеткен жоқпын деп айтатын шығар.
Қалай лақтырса да, өмірдің қысқа болғаны өкінішті,
Бақыттың кілті бар, бірақ есік жоқ.
2 рет
Хор?
2 рет.
Жеңілу (½).
Ал менің бұл өмірде жолым жоқ,
Өмір бақытсыз, бірақ жан көңілді жоғалтпайды.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз