Төменде әннің мәтіні берілген Марджанджа , суретші - Михаил Шуфутинский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Михаил Шуфутинский
Солнце тонуло в море, шли облака на юг,
Пальмы над головою веяли как в раю.
Женщина без остатка, женщина для любви,
Таяла словно воск в руках моих.
Марджанджа, Марджанджа, где же ты где?
Волны ласкают усталые скалы.
Марджанджа Марджанджа, где же ты где?
Только блики на воде.
Переплетались тени женщин и их мужчин,
Пахло как орхидея тело твое в ночи,
И в темноте сказал я, завтра я улечу,
Чтобы понять, как я тебя хочу.
Марджанджа, Марджанджа, где же ты где?
Волны ласкают усталые скалы.
Марджанджа Марджанджа, где же ты где?
Только блики на воде.
Тело в лучах заката, бронзовой кожи цвет,
Воздух любви смешался с запахом сигарет.
Бедра в объятиях крепких, кружева белый цвет,
Вкус поцелуев терпких южной любви ответ.
Күн теңізге батып, бұлттар оңтүстікке қарай бет алды,
Төбесіндегі пальмалар жұмақтағыдай жарқ етті.
Ізсіз әйел, махаббат үшін әйел,
Қолымда балауыздай балқып кетті.
Марджанжа, Маржанжа, сен қайдасың?
Толқындар шаршаған жартастарды сипайды.
Марджанжа Маржанжа, сен қайдасың?
Тек суға жарқыратыңыз.
Әйелдер мен олардың ерлерінің тоғысқан көлеңкелері,
Түнде сіздің денеңіз орхидеяның иісі болды,
Қараңғыда мен ертең ұшып кетемін дедім.
Мен сені қалай қалайтынымды түсіну үшін.
Марджанжа, Маржанжа, сен қайдасың?
Толқындар шаршаған жартастарды сипайды.
Марджанжа Маржанжа, сен қайдасың?
Тек суға жарқыратыңыз.
Күннің батуы сәулелеріндегі дене, қола тері түсі,
Махаббат ауасы темекінің иісімен араласқан.
Күшті қолдардағы жамбас, ақ шілтер,
Тарт оңтүстік махаббатының сүйіспеншілігінің дәмі - бұл жауап.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз