Төменде әннің мәтіні берілген От пункта "Я" до пункта "Ты" , суретші - Михаил Шуфутинский аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Михаил Шуфутинский
1. Тронулись вагоны,
За окном прощальный взмах руки
Как стекло со звоном
Расколось сердце на куски.
Грусть подальше спрячу,
Чтоб никто случайно не нашел.
Вспомнилась задача:
Скорый поезд шел.
ПРИПЕВ:
От пункта «А» до пункта «Б» ведет земная колея,
А мы скитаясь по судьбе все ищем остановку «Я»
От пункта «Я» до пункта Ты, как разведенные мосты.
Должны два поезда сойтись на станции с названьем «Мы».
2.И душа томится,
Счастья невозможно взять взаймы.
В русском алфавите
К сожаленью, нету буквы «Мы».
Ведь любовь — не буква,
Чтобы взять и вслух произнести,
Целая наука — Чтоб ее найти
ПРИПЕВ:
1. Вагондар қозғала бастады,
Терезенің сыртында қолдың қоштасуы
Шыңырауы бар әйнек сияқты
Жүрек бөліктерге бөлініп кетті.
Мен қайғыны жасырамын
Ешкім кездейсоқ табылмауы үшін.
Тапсырманы еске түсіреді:
Жылдам пойыз жүріп жатты.
ХОР:
Жер жолы «А» нүктесінен «В» нүктесіне апарады,
Ал біз тағдырды кезіп жүріп, бәріміз «Мен» аялдамасын іздейміз.
«Мен» нүктесінен нүктесіне дейін Сіз тартылған көпірлер сияқтысыз.
«Біз» деген атаумен станцияда екі пойыз тоғысуы керек.
2. Жан дүниесі талып қалады,
Бақытты қарызға алуға болмайды.
Орыс алфавитінде
Өкінішке орай, «Біз» әрпі жоқ.
Өйткені, махаббат хат емес,
Қабылдау және дауыстап айту
Тұтас ғылым - Оны табу
ХОР:
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз