Төменде әннің мәтіні берілген Pendiente de Ti , суретші - Miguel Poveda аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Miguel Poveda
Hasta que llegue el relente
Y luego la «madrugá»
Y el sol me dé a mí en la cara
Hasta que llegue el relente
Y luego la «madrugá»
Y el sol me dé a mí en la cara
No dejaré de cantar
Si sabes mi «paraero»
No busques y le des más vueltas
Siempre te estaré esperando
Siempre con la puerta abierta
Si el sueño se cumple yo prometí
Regalarte lo que siempre quisiste
Y nunca separarme de ti
Ahora te tengo a mi vera
Ojalá que dure siempre
Y no olvides tus palabras
De quererme hasta la muerte
Si el sueño se cumple yo prometí
Regalarte lo que siempre quisiste
Y nunca separarme de ti
Тыныш келгенше
Содан кейін «ерте таң»
Ал күн бетіме тиеді
Тыныш келгенше
Содан кейін «ерте таң»
Ал күн бетіме тиеді
Мен ән айтуды тоқтатпаймын
Менің «параэроны» білсеңіз
Іздемеңіз және оған көбірек айналым беріңіз
Мен сені әрқашан күтемін
Әрқашан есік ашық
Егер арман орындалса, мен уәде бердім
Сізге әрқашан қалаған нәрсені беріңіз
Және ешқашан сенен бөлінбе
Енді сен менің жанымдасың
Бұл мәңгілікке созылады деп үміттенемін
Және сөздеріңізді ұмытпаңыз
Мені өлгенше жақсы көру
Егер арман орындалса, мен уәде бердім
Сізге әрқашан қалаған нәрсені беріңіз
Және ешқашан сенен бөлінбе
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз