Төменде әннің мәтіні берілген Luna de Fuego , суретші - Miguel Poveda аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Miguel Poveda
Y en mi fragua ya no hay ruido
Y el yunque está arrinconado,
Los martillos se han perdido
Cuando mi padre ha faltado.
Y sentadito estaba yo, y en mi petate
Con la cabeza echada para atrás yo me acordaba
De mi madre, mis hermanicos ¿cómo estarán?
No quiero más memoriales, ni papeles de la audiencia
Porque a mí me habían dicho, prima, los fiscales
Que tengo mi casita en Valencia y si no es verdad
Y esto que yo digo si no es verdad
Que Dios me mande un castiguito, prima,
Muy grande, si me lo quiere mandar.
Ал менің ұстағымда шу жоқ
Ал анвил бұрышта тұр,
Балғалар жоғалды
Әкем жоқ кезде.
Ал мен отырдым, және өзімнің питомнигімде
Басымды артқа тастап, есіме түсті
Анамнан, кішкентай інілерімнен, олар қалай болады?
Мен бұдан артық ескерткіштерді де, аудиториядан қағазды да қаламаймын
Өйткені олар маған, немере ағасына, прокурорларға айтты
Менің Валенсияда менің кішкентай үйім бар және бұл дұрыс емес
Ал менің айтқаным шындыққа жанаспайды
Құдай аздап жазаласын, құда,
Өте үлкен, егер сіз оны маған жібергіңіз келсе.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз