Төменде әннің мәтіні берілген La Salvaora , суретші - Miguel Poveda аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Miguel Poveda
Que razón tenía
La pena traidora
Que el niño sufriera
Por la Salvaora.
Diecisiete años
Tiene mi criatura
Y yo no me espanto
De tanta hermosura.
Eres tan hermosa
Como el firmamento
Lástima que tengas
Malos pensamientos.
Quien te puso Salvaora
Qué poco te conocía
El que de ti se enamora
Se pierde «pa toa la vía».
Tengo a mi niño «embrujao»
Por culpa de tu querer
Si no yo fuera «casao»
Contigo me iba a perder.
Dios mío, qué pena más grande
El alma me llora
A ver cuando llega la hora
Que las intenciones se le vuelvan buenas
A la Salvaora.
не дұрыс болды
опасыздық жазасы
бала зардап шекті
Сальваора үшін.
Он жеті жыл
менің жаратылысым бар
Ал мен қорықпаймын
Сонша сұлулықтан.
Сен сондай әдемісің
аспан тәрізді
кешіріңіз
Жаман ойлар.
Сізге Сальваора деген кім ат қойды
мен сені қаншалықты аз білдім
Саған ғашық болған адам
Сіз «pa toa lavía» жоғалтасыз.
Менің «сиқырланған» балам бар
Сенің махаббатың үшін
Егер мен "касао" болмасам
Сенімен мен өзімді жоғалтатын болдым.
Құдай-ау, қандай ұят
жаным жылайды
Уақыты келгенде көрейік
Ниеттер жақсы болсын
Сальваораға.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз