Төменде әннің мәтіні берілген Jonás y la ballena , суретші - Miguel Bose аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Miguel Bose
Jonás en la ballena, no
No puede ver el día
De cálamo y de pena, oh!
Nutría su dolor
¿Qué me cautiva?
¿Qué me ahoga, amor?
No quiero ser otro, no
Ni prisoniero de engaño
Tiemblo y temblar no es vivir
Si por amarte me daño…
Jonás a la ballena fue
Le dijo quiero, quiero
El plancton de tu amor a mi
En tu boca he de beber…
¿Qué me seduce de este oscuro edén?
No pretendo ser otro, no
Ni ser a diario un problema
Me anclo y tranquilo aquí estoy
Aunque estar solo me quema…
No pretendo ser otro, no
Ni ser a diario un problema
Me anclo y tranquilo aquí estoy
Aunque estar solo me quema…
No quiero ser otro, no
Ni prisoniero de engaño
Tiemblo y temblar no es vivir
Si por amarte me daño…
No pretendo ser otro, no
Ni ser a diario un problema
Me anclo y tranquilo aquí estoy
Aunque estar solo me quema…
Киттегі Жүніс, жоқ
күнді көре алмайды
Қаламус пен қайғыдан, о!
Сенің ауруыңды емдеді
Мені не баурап алады?
Мені не батады, махаббат?
Мен басқа болғым келмейді, жоқ
Сондай-ақ алдаудың тұтқыны емес
Мен қалтырап, дірілдеу өмір емес
Сені сүйгенім үшін өзімді қинасам...
Жүніс китке барды
Мен қалаймын, қалаймын деді
Маған деген махаббатыңның планктоны
Мен сенің аузыңда ішуім керек ...
Мені осы қараңғы Едемнен не азғырды?
Мен өзімді басқамын деп көрсетпеймін, жоқ
Күнделікті проблема болу үшін де
Мен зәкірдемін және осындамын
Жалғыздық мені күйдірсе де...
Мен өзімді басқамын деп көрсетпеймін, жоқ
Күнделікті проблема болу үшін де
Мен зәкірдемін және осындамын
Жалғыздық мені күйдірсе де...
Мен басқа болғым келмейді, жоқ
Сондай-ақ алдаудың тұтқыны емес
Мен қалтырап, дірілдеу өмір емес
Сені сүйгенім үшін өзімді қинасам...
Мен өзімді басқамын деп көрсетпеймін, жоқ
Күнделікті проблема болу үшін де
Мен зәкірдемін және осындамын
Жалғыздық мені күйдірсе де...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз