Төменде әннің мәтіні берілген Domingo , суретші - Miguel Bose аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Miguel Bose
La última milesima de mi felicidad
Hace que emane de mi espíritu la mas dulce bondad
En el abismo de lo íntimo hay fragilidad
La última milesima de mi felicidad
Hace que emane de mi espíritu la mas dulce bondad
En el abismo de lo íntimo hay fragilidad
Y con paciencia acabo abriéndome con naturalidad
Y callan ya las maquinas y calla la ciudad
Apago el ruido en mi cabeza sí y el silencio se da
Y se alza el viento de lo plácido me invade la quietud
Y lo ligero e irresponsable al fin se convierte en virtud
Y si es domingo se santifica
En mente en cuerpo como en ánima
Y despúes de siete días bendito el séptimo día
Y aquí tumbado me quedo en la cama a santificar
Y si es domingo se santifica
Como que escrito está en la biblia
Y despúes de siete días bendito el séptimo día
Y aquí agarrado a la almohada me quedo en la cama en paz
Y me elevo en el cielo floto como una nube
De sentimientos fugaces ni horizonte ni fin
Y se abren las ventanas y siento como el sol
Calienta toda y cada célula y entra en mi corazón
Y suenan las campanas repican con quietud
Camino de la infancia voy de regreso a la luz
Y si es domingo se santifica
En mente en cuerpo como en ánima
Y despúes de siete días bendito el séptimo día
Y aquí tumbado me quedo en la cama a santificar
Y si es domingo se santifica
Como que escrito está en la biblia
Y despúes de siete días bendito el séptimo día
Y aquí agarrado a la almohada me quedo en la cama en paz
Y me elevo en el cielo floto como una nube
De sentimientos fugaces ni horizonte ni fin
Бақытымның соңғы мыңыншы бөлігі
Менің рухымды ең тәтті жақсылық шығарады
Интимнің тұңғиығында нәзіктік бар
Бақытымның соңғы мыңыншы бөлігі
Менің рухымды ең тәтті жақсылық шығарады
Интимнің тұңғиығында нәзіктік бар
Ал шыдамдылықпен мен табиғи түрде ашамын
Ал машиналар үнсіз, қала үнсіз
Мен басымдағы шуды өшіремін, иә, тыныштық орнады
Тыныштық жел көтеріледі, тыныштық мені басып алады
Ал жеңіл және жауапсыз нәрсе ақырында ізгілікке айналады
Ал егер жексенбі болса, ол қасиетті болады
Жандағыдай денеде де санада
Жеті күннен кейін жетінші күн батасын берді
Ал мен осында жатып, киелі болу үшін төсекте тұрамын
Ал егер жексенбі болса, ол қасиетті болады
Киелі кітапта жазылғандай
Жеті күннен кейін жетінші күн батасын берді
Міне, жастықты қысып, төсекте тыныш жатырмын
Ал мен көкке көтерілемін, бұлт боп қалықтаймын
Өтпелі сезімдердің көкжиегі де, соңы да емес
Ал терезелер ашылып, мен өзімді күндей сезінемін
Әрбір ұяшықты жылытып, жүрегіме кіріңіз
Ал қоңыраулар тыныш соғылады
Балалық шақ жолы жарыққа қайтамын
Ал егер жексенбі болса, ол қасиетті болады
Жандағыдай денеде де санада
Жеті күннен кейін жетінші күн батасын берді
Ал мен осында жатып, киелі болу үшін төсекте тұрамын
Ал егер жексенбі болса, ол қасиетті болады
Киелі кітапта жазылғандай
Жеті күннен кейін жетінші күн батасын берді
Міне, жастықты қысып, төсекте тыныш жатырмын
Ал мен көкке көтерілемін, бұлт боп қалықтаймын
Өтпелі сезімдердің көкжиегі де, соңы да емес
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз