Domingo - Miguel Bose
С переводом

Domingo - Miguel Bose

Альбом
Amo
Год
2014
Язык
`испан`
Длительность
361880

Төменде әннің мәтіні берілген Domingo , суретші - Miguel Bose аудармасымен

Ән мәтіні Domingo "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Domingo

Miguel Bose

Оригинальный текст

La última milesima de mi felicidad

Hace que emane de mi espíritu la mas dulce bondad

En el abismo de lo íntimo hay fragilidad

La última milesima de mi felicidad

Hace que emane de mi espíritu la mas dulce bondad

En el abismo de lo íntimo hay fragilidad

Y con paciencia acabo abriéndome con naturalidad

Y callan ya las maquinas y calla la ciudad

Apago el ruido en mi cabeza sí y el silencio se da

Y se alza el viento de lo plácido me invade la quietud

Y lo ligero e irresponsable al fin se convierte en virtud

Y si es domingo se santifica

En mente en cuerpo como en ánima

Y despúes de siete días bendito el séptimo día

Y aquí tumbado me quedo en la cama a santificar

Y si es domingo se santifica

Como que escrito está en la biblia

Y despúes de siete días bendito el séptimo día

Y aquí agarrado a la almohada me quedo en la cama en paz

Y me elevo en el cielo floto como una nube

De sentimientos fugaces ni horizonte ni fin

Y se abren las ventanas y siento como el sol

Calienta toda y cada célula y entra en mi corazón

Y suenan las campanas repican con quietud

Camino de la infancia voy de regreso a la luz

Y si es domingo se santifica

En mente en cuerpo como en ánima

Y despúes de siete días bendito el séptimo día

Y aquí tumbado me quedo en la cama a santificar

Y si es domingo se santifica

Como que escrito está en la biblia

Y despúes de siete días bendito el séptimo día

Y aquí agarrado a la almohada me quedo en la cama en paz

Y me elevo en el cielo floto como una nube

De sentimientos fugaces ni horizonte ni fin

Перевод песни

Бақытымның соңғы мыңыншы бөлігі

Менің рухымды ең тәтті жақсылық шығарады

Интимнің тұңғиығында нәзіктік бар

Бақытымның соңғы мыңыншы бөлігі

Менің рухымды ең тәтті жақсылық шығарады

Интимнің тұңғиығында нәзіктік бар

Ал шыдамдылықпен мен табиғи түрде ашамын

Ал машиналар үнсіз, қала үнсіз

Мен басымдағы шуды өшіремін, иә, тыныштық орнады

Тыныштық жел көтеріледі, тыныштық мені басып алады

Ал жеңіл және жауапсыз нәрсе ақырында ізгілікке айналады

Ал егер жексенбі болса, ол қасиетті болады

Жандағыдай денеде де санада

Жеті күннен кейін жетінші күн батасын берді

Ал мен осында жатып, киелі болу үшін төсекте тұрамын

Ал егер жексенбі болса, ол қасиетті болады

Киелі кітапта жазылғандай

Жеті күннен кейін жетінші күн батасын берді

Міне, жастықты қысып, төсекте тыныш жатырмын

Ал мен көкке көтерілемін, бұлт боп қалықтаймын

Өтпелі сезімдердің көкжиегі де, соңы да емес

Ал терезелер ашылып, мен өзімді күндей сезінемін

Әрбір ұяшықты жылытып, жүрегіме кіріңіз

Ал қоңыраулар тыныш соғылады

Балалық шақ жолы жарыққа қайтамын

Ал егер жексенбі болса, ол қасиетті болады

Жандағыдай денеде де санада

Жеті күннен кейін жетінші күн батасын берді

Ал мен осында жатып, киелі болу үшін төсекте тұрамын

Ал егер жексенбі болса, ол қасиетті болады

Киелі кітапта жазылғандай

Жеті күннен кейін жетінші күн батасын берді

Міне, жастықты қысып, төсекте тыныш жатырмын

Ал мен көкке көтерілемін, бұлт боп қалықтаймын

Өтпелі сезімдердің көкжиегі де, соңы да емес

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз