Төменде әннің мәтіні берілген Lettre à France , суретші - Michel Polnareff аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michel Polnareff
Il tait une fois
Toi et moi
N’oublie jamais a
Toi et moi
Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense toi tout bas
Tu es huit heures de moi
Je suis des annes de toi
C’est a tre l-bas
La diffrence
C’est ce silence
Parfois au fond de moi
Tu vis toujours au bord de l’eau
Quelquefois dans les journaux
Je te vois sur des photos
Et moi loin de toi
Je vis dans une boite musique
Electrique et fantastisque
Je vis en Chimrique
La diffrence
C’est ce silence
Parfois au fond de moi
Tu n’es pas toujours la plus belle
Et je te reste infidle
Mais qui peut dire l’avenir
De nos souvenirs
Oui, j’ai le mal de toi parfois
Mme si je ne le dis pas
L’amour c’est fait de a
Il tait une fois
Toi et moi
N’oublie jamais a
Toi et moi
Depuis que je suis loin de toi
Je suis comme loin de moi
Et je pense toi l-bas
Oui j’ai le mal de toi parfois
Mm' si je ne le dis pas
Je pense toi tout bas…
Бір заманда
Сен және мен
Ешқашан ұмытпа
Сен және мен
Мен сенен алыстап кеткеннен бері
Мен өзімнен алыс сияқтымын
Ал мен сені ойлап жүрмін
Менен сегіз сағаттасың
Мен сенен жылдар алыспын
Ол сол жерде
Айырмашылығы
Бұл үнсіздік
Кейде менің ішімде
Сіз әлі де судың жағасында өмір сүресіз
Кейде газеттерде
Мен сені суреттерден көремін
Ал мен сенен алыстамын
Мен музыкалық клубта тұрамын
Электрлік және фантастикалық
Мен Химерада тұрамын
Айырмашылығы
Бұл үнсіздік
Кейде менің ішімде
Сіз әрқашан ең әдемі емессіз
Ал мен саған опасыздық жасаймын
Бірақ болашақты кім айта алады
Біздің естеліктерімізден
Иә, кейде сені сағынамын
Айтпасам да
Махаббат а
Бір заманда
Сен және мен
Ешқашан ұмытпа
Сен және мен
Мен сенен алыстап кеткеннен бері
Мен өзімнен алыс сияқтымын
Ал мен сені сол жерде ойлаймын
Иә, кейде сені сағынамын
Мм айтпасам
Сен туралы ойлап отырмын...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз