Төменде әннің мәтіні берілген À moitié, à demi, pas du tout , суретші - Michel Berger аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Michel Berger
Tu me diras l’amour
Comme une journée d'été
Comme un fruit qu’on savoure
Et moi je te croirai
Tu me diras la vie
Couleur de paradis
Qui ne finit jamais
Et mois je te croirai
À moitié, à demi, pas du tout
À moitié, à demi, pas du tout
Je voudrais te connaître
Si tu n’es pas d’accord
Je t’aimerais peut-être
Si tu me donnes tort
Si tu es de l’avis de la vie
Tu diras la musique
Comme un grand chant d’amour
Que l’on comprend toujours
Et moi je te croirai
Des danses diaboliques
Tu danseras pour moi
Des rythmes frénétiques
Et moi je te suivrai
À moitié, à demi, pas du tout
À moitié, à demi, pas du tout
Je voudrais te connaître
Si tu n’es pas d’accord
Je t’aimerais peut-être
Si tu me donnes tort
Si tu es de l’avis de la vie
À moitié, à demi, pas du tout.
Сен маған махаббатын айтасың
Жаз күні сияқты
Біз дәм тататын жеміс сияқты
Ал мен саған сенемін
Сіз маған өмірді айтасыз
жұмақ түсі
бұл ешқашан аяқталмайды
Ал мен саған сенемін
Жартысы, жартысы, мүлде емес
Жартысы, жартысы, мүлде емес
Мен сені білгім келеді
Егер келіспесеңіз
Мен сені сүйетін шығармын
Егер сіз менің қателескенімді дәлелдесеңіз
Егер сіз өмір туралы пікірде болсаңыз
Сіз музыканы айтасыз
Керемет махаббат әні сияқты
Біз әрқашан түсінеміз
Ал мен саған сенемін
шайтандық билер
Мен үшін билейсің
сергек ырғақтар
Ал мен сенің соңынан еремін
Жартысы, жартысы, мүлде емес
Жартысы, жартысы, мүлде емес
Мен сені білгім келеді
Егер келіспесеңіз
Мен сені сүйетін шығармын
Егер сіз менің қателескенімді дәлелдесеңіз
Егер сіз өмір туралы пікірде болсаңыз
Жартысы, жартысы, мүлде емес.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз