Төменде әннің мәтіні берілген Hijikata Tatsumi , суретші - Mia Doi Todd аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Mia Doi Todd
He danced on his deathbed
And so performed his final dance
For friends, family and lovers
And all those who’d had the chance
To know him, to love him
To know him, to love him
My domesticated body
And my mind by moderation tamed
Seethe within my xeroxcopied skin
And I ask him
«Is all freedom dark ?»
He danced on his deathbed
And so performed his final dance
For friends, family and lovers
And all those who’d had the chance
To know him, to love him
To know him, to love him
One thousand and one birds
Take off in an instant
Flying feeling-filling through the air
And I ask them
«Is all freedom light ?»
He danced on his deathbed
And so performed his final dance
For friends, family and lovers
And all those who’d had the chance
To know him, to love him
To know him, to love him
Ол өлім төсегінде биледі
Осылайша соңғы биін орындады
Достар, отбасы және ғашықтар үшін
Және мүмкіндігі болғандардың барлығы
Оны тану, сүю
Оны тану, сүю
Менің үйленген денем
Менің мәлім үйренілді
Ксерокскопияланған терімді қараңыз
Мен одан сұраймын
«Барлық бостандық қараңғы ма?»
Ол өлім төсегінде биледі
Осылайша соңғы биін орындады
Достар, отбасы және ғашықтар үшін
Және мүмкіндігі болғандардың барлығы
Оны тану, сүю
Оны тану, сүю
Мың бір құс
Бірден ұшыңыз
Ұшу сезімі - ауаны толтыру
Мен олардан сұраймын
«Бостандық нұры ма?»
Ол өлім төсегінде биледі
Осылайша соңғы биін орындады
Достар, отбасы және ғашықтар үшін
Және мүмкіндігі болғандардың барлығы
Оны тану, сүю
Оны тану, сүю
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз