Le gorille - Maxime Le Forestier
С переводом

Le gorille - Maxime Le Forestier

  • Шығарылған жылы: 2021
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 3:37

Төменде әннің мәтіні берілген Le gorille , суретші - Maxime Le Forestier аудармасымен

Ән мәтіні Le gorille "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Le gorille

Maxime Le Forestier

Оригинальный текст

C’est à travers de larges grilles

Que les femelles du canton

Contemplaient un puissant gorille

Sans souci du qu’en-dira-t-on;

Avec impudeur, ces commères

Lorgnaient même un endroit précis

Que, rigoureusement ma mère

M’a défendu dénommer ici…

Gare au gorille…

Tout à coup, la prise bien close

Où vivait le bel animal

S’ouvre on ne sait pourquoi (je suppose

Qu’on avait du la fermer mal);

Le singe, en sortant de sa cage

Dit «c'est aujourd’hui que je le perds!»

Il parlait de son pucelage

Vous avez deviné, j’espère!

Gare au gorille…

Le patron de la ménagerie

Criait, éperdu: «Nom de nom!

C’est assommant car le gorille

N’a jamais connu de guenon!»

Dès que la féminine engeance

Sut que le singe était puceau

Au lieu de profiter de la chance

Elle fit feu des deux fuseaux!

Gare au gorille…

Celles là même qui, naguère

Le couvaient d’un oeil décidé

Fuirent, prouvant qu’elles n’avaient guère

De la suite dans les idées;

D’autant plus vaine était leur crainte

Que le gorille est un luron

Supérieur à l’homme dans l'étreinte

Bien des femmes vous le diront!

Gare au gorille…

Tout le monde se précipite

Hors d’atteinte du singe en rut

Sauf une vielle décrépite

Et un jeune juge en bois brut;

Voyant que toutes se dérobent

Le quadrumane accéléra

Son dandinement vers les robes

De la vielle et du magistrat!

Gare au gorille…

«Bah!

soupirait la centaire

Qu’on puisse encore me désirer

Ce serait extraordinaire

Et, pour tout dire, inespéré!»

Le juge pensait, impassible

«Qu'on me prenne pour une guenon

C’est complètement impossible…»

La suite lui prouva que non!

Gare au gorille…

Supposez que l’un de vous puisse être

Comme le singe, obligé de

Violer un juge ou une ancêtre

Lequel choisirait-il des deux?

Qu’une alternative pareille

Un de ces quatres jours, m'échoie

C’est, j’en suis convaincu, la vielle

Qui sera l’objet de mon choix!

Gare au gorille…

Mais, par malheur, si le gorille

Aux jeux de l’amour vaut son prix

On sait qu’en revanche il ne brille

Ni par le goût, ni par l’esprit

Lors, au lieu d’opter pour la vielle

Comme aurait fait n’importe qui

Il saisit le juge à l’oreille

Et l’entraîna dans un maquis!

Gare au gorille…

La suite serait délectable

Malheureusement, je ne peux

Pas la dire, et c’est regrettable

Ça nous aurait fait rire un peu;

Car le juge, au moment suprême

Criait: «Maman!», pleurait beaucoup

Comme l’homme auquel, le jour même

Il avait fait trancher le cou

Gare au gorille…

Перевод песни

Бұл кең торлар арқылы

Ауылдық әйелдерге қарағанда

Күшті горилланы көрді

Не айтылса да;

Ұятсыздықпен, бұл өсектер

Тіпті белгілі бір жерге көз салу

Бұл, қатаң түрде анам

Маған бұл жерде ат қоюға тыйым салды ...

Горилладан сақ болыңыз ...

Кенеттен розетка мықтап жабылды

Әдемі жануар қайда өмір сүрді

Белгісіз себептермен ашылады (менің ойымша

Біз оны жаман жапқан болуымыз керек);

Торынан шығып келе жатқан маймыл

«Бүгін мен оны жоғалтамын!» деді.

Ол өзінің пәктігі туралы айтты

Сіз болжадыңыз, мен үміттенемін!

Горилладан сақ болыңыз ...

Мал шаруашылығының бастығы

Жылап, мазасызданып: «Ном аты!

Бұл қызықсыз, өйткені горилла

Маймылды ешқашан білмедім!»

Ұрғашы көбейе бастағанда

Маймылдың пәк екенін білді

Мүмкіндік алудың орнына

Ол екі шпиндельден де атысты!

Горилладан сақ болыңыз ...

Бір рет болғандар

Оның үстіне батыл көзбен қарады

аз болғанын дәлелдеп, қашып кетті

Келесі идеяларда;

Олардың қорқынышы бәрінен де бекер болды

Горилланың Лурон екенін

Құшақтағы адамнан артық

Мұны сізге көптеген әйелдер айтады!

Горилладан сақ болыңыз ...

Барлығы асығады

Маймылдың қолы жетпейтін жерде

Ескі тозығынан басқа

Ал өрескел ағаштан жас төреші;

Бәрі тайып тұрғанын көріп

Квадруман жылдамдады

Ол көйлектерге қарай жүгірді

Дауылпаз мен судьядан!

Горилладан сақ болыңыз ...

«Бах!

ғасырлық мерейтойымен күрсінді

Сіз мені әлі де қалауыңыз мүмкін

Бұл керемет болар еді

Ал, шынымды айтсам, күтпеген жерден!»

Судья немқұрайлы ойланды

«Мені маймыл ретінде қабылдауға рұқсат етіңіз

Бұл мүлдем мүмкін емес...»

Одан кейінгі жағдай оның қателескенін дәлелдеді!

Горилладан сақ болыңыз ...

Сіздердің біреулеріңіз болуы мүмкін делік

Маймыл сияқты, мәжбүр

Сотты немесе ата-бабаны зорлау

Ол екеуінің қайсысын таңдар еді?

Мұндай балама

Осы төрт күннің бірі менің басыма келеді

Бұл, мен сенімдімін, ескі

Менің таңдауымның объектісі кім болады!

Горилладан сақ болыңыз ...

Бірақ, өкінішке орай, горилла болса

Махаббат ойындарында оның бағасы тұр

Екінші жағынан, оның жарқырамайтынын білеміз

Дәмінде де, рухында да

Сондықтан ескіні таңдаудың орнына

Кез келген адам жасағандай

Ол төрешінің құлағынан ұстап алады

Және оны макизаға сүйреп апарды!

Горилладан сақ болыңыз ...

Жалғасы керемет болар еді

Өкінішке орай, мен алмаймын

Айтпаңыз, бұл өкінішті

Бұл бізді біраз күлдірер еді;

Судья үшін, ең жоғарғы сәтте

Жылап: «Анашым!», қатты жылады

Дәл сол күнгі адам сияқты

Оның мойнын кесіп тастаған

Горилладан сақ болыңыз ...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз