Төменде әннің мәтіні берілген Fontenay Aux Roses , суретші - Maxime Le Forestier аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maxime Le Forestier
Vous êtes si jolies quand vous passez le soir, à l’angle de ma rue
Parfumées et fleuries avec un ruban noir, toutes de bleu vêtues.
Quand je vous vois passer, j’imagine parfois des choses insensées
Les rendez-vous secrets
Au fond d’un jardin froid, des serments murmurés.
Le soir, dans votre lit, je vous devine nues, un roman à la main.
Monsieur Audiberti vous parle d’inconnu, vous êtes déjà loin.
Vos rêves, cette nuit, de quoi parleront-ils?
Le soleil fut si lourd.
Demain, c’est samedi, je guetterai, fébrile, votre sortie du cours.
Dimanche sera gris, je ne vous verrai pas, pas avant lundi soir.
Où serez-vous parties?
Qui vous tiendra la bras?
Que vous fera-t-on croire?
Je crois que je vous dois de vous faire un aveu, petites, écoutez-moi.
C’est la première fois que je suis amoureux de tout un pensionnat.
Кешке менің көшемнің қиылысында жүргенде өте әдемісің
Қара таспамен хош иісті және гүлді, барлығы көк киінген.
Сенің өтіп бара жатқаныңды көргенде, мен кейде ақылсыз нәрселерді елестетемін
Жасырын кездесулер
Терең салқын бақта, сыбырлап ант-су.
Кешке төсегіңізде мен сізді жалаңаш елестетемін, қолыңызда роман.
Аудиберти мырза сізге бейтаныс адам туралы айтып жатыр, сіз әлдеқашан алыстасыз.
Сіздің армандарыңыз, бүгін түнде олар не туралы сөйлеседі?
Күн өте ауыр болды.
Ертең сенбі, мен сенің сабақтан шығуыңды қадағалаймын.
Жексенбі сұр болады, мен сені дүйсенбі күні кешке дейін көрмеймін.
Қайда кетесің?
Қолыңды кім ұстайды?
Сізді не нәрсеге сендіреді?
Мен сендерге мойындауым керек деп ойлаймын, кішкентайлар, мені тыңдаңдар.
Бүкіл интернатқа бірінші рет ғашық болып тұрмын.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз