Chanson pour l'Auvergnat - Maxime Le Forestier
С переводом

Chanson pour l'Auvergnat - Maxime Le Forestier

  • Шығарылған жылы: 2021
  • Тіл: француз
  • Ұзақтығы: 2:56

Төменде әннің мәтіні берілген Chanson pour l'Auvergnat , суретші - Maxime Le Forestier аудармасымен

Ән мәтіні Chanson pour l'Auvergnat "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Chanson pour l'Auvergnat

Maxime Le Forestier

Оригинальный текст

Elle est à toi cette chanson

Toi l’Auvergnat qui, sans façon,

M’as donné quatre bouts de bois

Quand dans ma vie il faisait froid.

Toi qui m’as donné du feu quand

Les croquantes et les croquants

Tous les gens bien intentionnés

M’avaient fermé la porte au nez.

Ce n'était rien qu’un feu de bois

Mais il m’avait chauffé le corps

Et dans mon âme, il brûle encore

À la manière d’un feu de joie…

Toi, l’Auvergnat quand tu mourras

Quand le croc-mort t’emportera

Qu’il te conduise à travers ciel

Au père éternel.

Elle est à toi cette chanson

Toi l’hôtesse qui, sans façon,

M’as donné quatre bouts de pain

Quand dans ma vie il faisait faim.

Toi qui m’ouvris ta huche quand

Les croquantes et les croquants

Tous les gens bien intentionnés

S’amusaient à me voir jeuner.

Ce n'était rien qu’un peu de pain

Mais il m’avait chauffé le corps

Et dans mon âme, il brûle encore

À la manière d’un grand festin…

Toi, l’hôtesse quand tu mourras

Quand le croc-mort t’emportera

Qu’il te conduise à travers ciel

Au père éternel.

Elle est à toi cette chanson

Toi l'étranger qui, sans façon,

D’un air malheureux m’as souri

Lorsque les gendarmes m’ont pris.

Toi qui n’as pas applaudi quand

Les croquantes et les croquants

Tous les gens bien intentionnés

Riaient de me voir emmené.

Ce n'était rien qu’un peu de miel

Mais il m’avait chauffé le corps

Et dans mon âme, il brûle encore

À la manière d’un grand soleil…

Toi, l'Étranger quand tu mourras

Quand le croc-mort t’emportera

Qu’il te conduise à travers ciel

Au père éternel.

Перевод песни

Бұл ән сенікі

Сіз салтанатсыз аувергнатсыз,

Маған төрт таяқ берді

Менің өмірімде суық болған кезде.

Сіз маған қашан от бердіңіз

Қытырлақ және қытырлақ

Барлық жақсы ниетті адамдар

Менің бетіме есікті жап.

Бұл ағаш отынан басқа ештеңе болмады

Бірақ ол менің денемді жылытты

Ал менің жан дүниемде ол әлі күнге дейін жанады

Жалын сияқты...

Сен, аувергнат, сен өлгенде

Өлі азу сені алып кеткенде

Ол сені аспан арқылы жүргізсін

Мәңгілік Әкеге.

Бұл ән сенікі

Сіз рәсімсіз үй иесісіз,

Маған төрт нан берді

Менің өмірімде ол аш болған кезде.

Қашан мен үшін лашығыңды аштың

Қытырлақ және қытырлақ

Барлық жақсы ниетті адамдар

Мені жастай көріп рахаттанып қалдым.

Бұл кішкене наннан басқа ештеңе болмады

Бірақ ол менің денемді жылытты

Ал менің жан дүниемде ол әлі күнге дейін жанады

Үлкен той сияқты...

Сіз, сіз өлгенде үй иесі

Өлі азу сені алып кеткенде

Ол сені аспан арқылы жүргізсін

Мәңгілік Әкеге.

Бұл ән сенікі

Сіз бейтаныссыз, рәсімсіз,

Маған бақытсыз күлді

Полицейлер мені алып кеткенде.

Қашан қол шапалақтамаған сен

Қытырлақ және қытырлақ

Барлық жақсы ниетті адамдар

Мені алып кеткенін көріп күлді.

Бұл кішкене балдан басқа ештеңе болмады

Бірақ ол менің денемді жылытты

Ал менің жан дүниемде ол әлі күнге дейін жанады

Ұлы күн сияқты...

Сен, бейтаныс адам өлгенде

Өлі азу сені алып кеткенде

Ол сені аспан арқылы жүргізсін

Мәңгілік Әкеге.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз