
Төменде әннің мәтіні берілген Doudou , суретші - Maurane аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maurane
Je traîne un vieux peignoir orange
Tout déchiré de partout
Tous mes démons s’y mélangent
Comme dans une danse vaudou
J’ai trente ans, mais ça m’arrange
D’avoir encore mon Doudou
On a tous besoin d’un ange
D’un baiser chaud dans le cou
Doudou !
Tu es doux comme un bonbon placebo
Doudou, tu es beau
Comme l’eau et les cailloux
Doudou, chiffon
Tu n’auras jamais de cœur
Doudou, tu es ma prison
Vide où trépassent les heures
Je veux sortir d’une enfance
Qui me traîne dans la boue
Tu vois: je n’ai plus confiance
Tu vas me pousser à bout
J’ai trente ans, mais ça m' démange
De te brûler vif, mon Doudou
Pour un seul homme un échange
D’amour à vie sans verrou
Doudou, aussi lourd
Qu’une maladie de peau
Doudou tu es faux
Monologue de secours
Doudou, chiffon
Tu sais mes rêves par cœur
Doudou, caméléon
Où se confondent mes pleurs
Doudou, aussi lourd
Qu’une maladie de peau
Doudou tu es faux
Monologue de secours
Doudou, chiffon
Tu n’auras jamais de cœur
Doudou, tu es ma prison
Vide où trépassent les heures
Мен ескі қызғылт сары халатты сүйреп келемін
Барлығы жыртылып қалды
Менің барлық жындарым араласып кетті
Вуду биіндегі сияқты
Менің жасым отызда, бірақ маған жарасады
Менің Doudou әлі де болуы үшін
Бәрімізге періште керек
Мойыннан жылы сүйіспеншілікпен
Бланки!
Сіз плацебо кәмпитіндей тәттісіз
Дуду, сен әдемісің
Су мен тас сияқты
Жайлаушы, шүберек
Сізде ешқашан жүрек болмайды
Дуду, сен менің түрмемсің
Сағаттар өтіп бара жатқан бостық
Мен балалық шағымнан кеткім келеді
Кім мені балшықтан сүйреп апарады
Көрдіңіз бе: мен енді сенбеймін
Сіз мені шетінен итеріп жібересіз
Менің жасым отызда, бірақ бұл маған қышиды
Сені тірідей өртеу үшін, Дудуым
Бір адамға сауда
Құлыпсыз өмірге деген махаббат
Дуду, сондай-ақ ауыр
тері ауруына қарағанда
Доду сен жалғансың
Рельефтік монолог
Жайлаушы, шүберек
Менің армандарымды жатқа білесің
Дуду, хамелеон
көз жасым қосылатын жерде
Дуду, сондай-ақ ауыр
тері ауруына қарағанда
Доду сен жалғансың
Рельефтік монолог
Жайлаушы, шүберек
Сізде ешқашан жүрек болмайды
Дуду, сен менің түрмемсің
Сағаттар өтіп бара жатқан бостық
Maurane • 1988
Maurane, Eddy Mitchell • 2010
Maurane, Nourith Sibony • 1998
Maurane • 1998
Maurane • 2008
Maurane • 1988
Maurane • 2001
Maurane • 1988
Maurane • 1988
Maurane • 1988
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз