Төменде әннің мәтіні берілген Some People's Lives , суретші - Maura O'Connell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maura O'Connell
Some people’s lives run down like clocks.
One day they stop, and that’s all they’ve got.
Some lives wear out like old tennis shoes
no one can use.
Well, It’s sad but it’s true.
Didn’t anybody tell them?
Didn’t anybody see?
Didn’t anybody love them
like you love me?
Some people’s lives fade like their dreams,
too tired to rise, too tired to sleep.
Some people laugh when they need to cry,
and they never know why.
Didn’t anybody tell them
that’s not how it used to be?
Didn’t anybody love them
like you love me?
Some people ask if the tears have to fall.
Then why take your chances?
Why bother at all?
And some people’s lives are as cold as their lips.
They just need to be kissed.
Doesn’t anybody tell them?
Doesn’t anybody see?
Doesn’t anybody love them
like you love me?
'Cause that’s all they need.
Кейбір адамдардың өмірі сағат сияқты өтеді.
Бір күні олар тоқтайды, бұл олардың қолында.
Кейбір өмірлер ескі теннис аяқ киімдері сияқты тозады
ешкім пайдалана алмайды.
Жақсы, бұл өкінішті, бірақ бұл шындық.
Оларға ешкім айтпады ма?
Ешкім көрмеді ме?
Оларды ешкім жақсы көрмеді
сен мені жақсы көретін сияқтысың ба?
Кейбір адамдардың өмірі армандары сияқты жоғалады,
тұру үшін тым шаршадым, ұйықтай алмаймын.
Кейбір адамдар жылау керек кезде күледі,
және олар неге екенін ешқашан білмейді.
Оларға ешкім айтқан жоқ
бұрынғыдай болмады ма?
Оларды ешкім жақсы көрмеді
сен мені жақсы көретін сияқтысың ба?
Кейбіреулер көз жасын тасу керек пе деп сұрайды.
Сонда неге тәуекелге бару керек?
Неліктен алаңдату керек?
Ал кейбір адамдардың өмірі ерні сияқты салқын.
Оларды сүю керек.
Оларға ешкім айтпай ма?
Ешкім көрмей ме?
Оларды ешкім жақсы көрмейді
сен мені жақсы көретін сияқтысың ба?
Өйткені оларға керегі осы ғана.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз