Төменде әннің мәтіні берілген Ae Fond Kiss , суретші - Maura O'Connell аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maura O'Connell
Ae fond kiss, and then we sever!
Ae fareweil, alas, forever!
Deep in heartwrung tears I’ll pledge thee,
Warring sighs and groans I’ll wage thee.
Wha shall say that Fortune grieves him,
While the star of hope she leaves him?
Me, nae cheerfu twinkle lights me,
Dark despair around benights me.
I’ll ne’er blame my partial fancy:
Naethin could resist my Nancy!
But to see her was to love her
Love but her, and love for ever.
Had we never loved sae kindly,
Had we never loved sae blindly,
Never met, or never pairted,
We had ne’er been broken-hearted.
Fare thee weill, thou first and fairest
Fare thee weill, thou best and dearest
Thine be ilka joy and treasure,
Peace, enjoyment, love and pleasure
Сүйіспеншілікпен сүйіп, содан кейін бөлісеміз!
Әй қош бол, әттең, мәңгілікке!
Жүректің терең көз жасымен мен саған уәде беремін,
Күрсініп, ыңыранып мен сені төлеймін.
Бақыт оны мұңайды деп не айтасын,
Үміт жұлдызы оны тастап кеткенде ме?
Мен, не черфу жарқырау мені жарқыратады,
Айналадағы қараңғы үмітсіздік.
Мен өзімнің жартылай қиялымды кінәламаймын:
Натин менің Нэнсиме қарсы тұра алды!
Бірақ оны көру оны сүю еді
Оны сүй, бірақ мәңгілік сүй.
Біз Сады мейіріммен сүймеген едік,
Саны көзсіз сүймегенімізде,
Ешқашан кездеспеген немесе жұптаспаған,
Ешқашан жүрегіміз жараланған емес.
Сау болыңыз, сіз бірінші және ең әділсіз
Сау болыңыз, ең жақсы және қымбаттым
Қуаныш пен қазынаң болсын,
Бейбітшілік, ләззат, махаббат және ләззат
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз