Төменде әннің мәтіні берілген Piosenka Przeciw Zasypianiu , суретші - Maryla Rodowicz аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Maryla Rodowicz
Nie śpij, nie, obudź się
Obudź, obudź się, zobacz, zobacz mnie, otwórz oczy
Po co spać, lepiej wstać
Drzewa sadzić, grzechy prać
Nie śpij, nie, obudź się
Póki zęby masz, póki ważną twarz, nie zasypiaj
Po co spać, lepiej wstać
Drzewa sadzić, grzechy prać
Mocno żyj, na pełen gaz
Kochaj i pij jeszcze raz, jeszcze raz
Kto to słyszał mówić pas?
Nie połykaj na noc prochów
Ani nie pij piwka w noc
A po co?
Nie śpij, nie, obudź się
Jeszcze tyle ról, jeszcze tyle gier do zagrania
Po co spać, lepiej wstać
Drzewa sadzić, grzechy prać
Mocno żyj, na pełen gaz
Kochaj i pij jeszcze raz, jeszcze raz
Kto to słyszał mówić pas?
Nie połykaj na noc prochów
Ani nie pij piwka w noc
A po co?
Nie śpij, nie, obudź się
Jeszcze tyle rąk, jeszcze tyle ust do kochania
Po co spać, lepiej wstać
Wstań i weź górne cis
Kiedy serce woła bis
Ұйықтама, жоқ, оян
Оян, оян, көр, мені көр, көзіңді аш
Неге ұйықтау керек, тұру керек
Ағаш отырғыз, күнәларды жу
Ұйықтама, жоқ, оян
Тістерің болғанша, маңызды беттерің болғанша, ұйықтап қалмаңдар
Неге ұйықтау керек, тұру керек
Ағаш отырғыз, күнәларды жу
Қатты өмір сүріңіз
Сүйіп, қайта-қайта ішіңіз
Белбеу дегенді кім естіді?
Түнде ешқандай есірткіні жұтпаңыз
Немесе түнде сыра ішіңіз
Не үшін?
Ұйықтама, жоқ, оян
Тағы көп рөлдер, ойнайтын ойындар көп
Неге ұйықтау керек, тұру керек
Ағаш отырғыз, күнәларды жу
Қатты өмір сүріңіз
Сүйіп, қайта-қайта ішіңіз
Белбеу дегенді кім естіді?
Түнде ешқандай есірткіні жұтпаңыз
Немесе түнде сыра ішіңіз
Не үшін?
Ұйықтама, жоқ, оян
Тағы да көп қолдар, сүйетін еріндер көп
Неге ұйықтау керек, тұру керек
Орныңыздан тұрып, жоғарғы иусты алыңыз
Жүрек еңкораны шақырғанда
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз