Төменде әннің мәтіні берілген Seis , суретші - Marta Gomez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marta Gomez
Seis son los valles que hay que atravesar
Seis son los mares que hay que conquistar
Seis los recuerdos que me hacen llorar
Seis los secretos que te voy a contar
Seis son las flores que yo puedo ver
Seis tus sentidos al nacer mujer
Seis son los años que te he visto a tí
Sembrar los sueños cada atardecer
Seis los latidos de tu corazón
Seis las historias que te hacen reir
Y por esa risa vivo yo
Y si te canto hoy recordarás
Porque a partir de hoy empezarás
A tener mil recuerdos que contar
Seis, y empiezo a imaginar
Seis y te vuelvo a extrañar
Seis, y me pongo a pensar
Que seis tuve cuando empecé a recordar
Seis nuestras manos juntas al jugar
Seis las estrellas que puedo mirar
Seis son los besos que te voy a dar
Cada minuto que te vuelva a ver
Y cuando se me acabe esta canción
Entonces yo te invento otras seis más
Mientras me queden fuerzas pa’cantar
A tí te pertenecerá mi voz
Басып өту керек алты алқап бар
Алтауы – жаулап алу керек теңіз
Мені жылататын алты естелік
Мен сізге айтатын алты құпия
Мен көріп тұрған алты гүл бар
Әйел туылған кездегі алты сезім
Сені көргеніме алты жыл болды
Әр кеш сайын арман себіңіз
Жүрегіңіздің алты соғуы
Күлдіретін алты оқиға
Ал мен сол күлкі үшін өмір сүремін
Ал мен бүгін саған ән айтсам, есіңе түседі
Өйткені бүгіннен бастап сен бастайсың
Айтатын мың естелік болуы үшін
Алты, мен елестете бастаймын
Алты мен сені тағы сағындым
Алты, мен ойлануға кірісемін
Мен есіме түсе бастағанда менде сол алты болды
Ойын кезінде алты қолымызды біріктіреміз
Мен қарай алатын алты жұлдыз
Алтауы - мен саған беретін сүйіспеншілік
Мен сені қайта көретін минут сайын
Ал мен бұл әннен таусылғанда
Олай болса мен саған тағы алтау ойлап шығарамын
Ән айтуға күшім жеткенше
Менің дауысым сенікі болады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз