Arbolé, Arbolé - Marta Gomez
С переводом

Arbolé, Arbolé - Marta Gomez

Альбом
Songs with Latin American Soul
Год
2014
Язык
`испан`
Длительность
140000

Төменде әннің мәтіні берілген Arbolé, Arbolé , суретші - Marta Gomez аудармасымен

Ән мәтіні Arbolé, Arbolé "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Arbolé, Arbolé

Marta Gomez

Оригинальный текст

Arbolé arbolé

Seco y verdé.

La niña del bello rostro

Está cogiendo aceituna.

El viento, galán de torres,

La prende por la cintura.

Pasaron cuatro jinetes,

Sobre jacas andaluzas

Con trajes de azul y verde,

Con largas capas oscuras.

«Vente a Córdoba, muchacha.»

La niña no los escucha.

Pasaron tres torerillos

Delgaditos de cintura,

Con trajes color naranja

Y espadas de plata antigua.

«Vente a Sevilla, muchacha.»

La niña no los escucha.

Cuando la tarde se puso

Morada, con luz difusa,

Pasó un joven que llevaba

Rosas y mirtos de luna.

«Vente a Granada, muchacha.»

Y la niña no lo escucha.

La niña del bello rostro

Sigue cogiendo aceituna,

Con el brazo gris del viento

Ceñido por la cintura.

Перевод песни

ағаш ағаш

Құрғақ және жасыл.

Әдемі жүзді қыз

Ол зәйтүн теріп жатыр.

Жел, мұнаралардың ерен,

Ол оның белінен ұстап алады.

Жанынан төрт аттылы өтті,

Андалусия джекфруті туралы

Көк және жасыл костюмдермен,

Ұзын қара пальтолармен.

— Кордоваға кел, қыз.

Кішкентай қыз оларды тыңдамайды.

Үш корридашы өтті

арық бел,

Апельсин костюмдерімен

Және ежелгі күміс қылыштар.

— Севильяға кел, қыз.

Кішкентай қыз оларды тыңдамайды.

Кеш батқанда

Күлгін, шашыраңқы жарықпен,

Артынан бір жас жігіт өтіп бара жатты

Раушан және ай мирттері.

- Гранадаға кел, қыз.

Ал қыз оны тыңдамайды.

Әдемі жүзді қыз

Зәйтүн теруді жалғастырыңыз

Желдің сұр қолымен

Белде белбеу.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз