Песенка влюблённого шофёра - Марк Бернес
С переводом

Песенка влюблённого шофёра - Марк Бернес

Альбом
Russian Legends. Марк Бернес
Год
2012
Язык
`орыс`
Длительность
150450

Төменде әннің мәтіні берілген Песенка влюблённого шофёра , суретші - Марк Бернес аудармасымен

Ән мәтіні Песенка влюблённого шофёра "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Песенка влюблённого шофёра

Марк Бернес

Оригинальный текст

Надо же было под самый Новый год рассориться с любимой девушкой…

Эх, Тамара, Тамара…

Как не быть мне, как не быть мне нынче, милая, в печали,

Если езжу, если езжу я в машине день-деньской

По Таганке, где вчера еще с тобою мы гуляли,

По Полянке, где недавно проходили мы с тобой.

Неужели, неужели навсегда мы распрощались?

Неужели, неужели дни свиданий пронеслись?

На Таганке я припомнил, как с тобой мы повстречались.

На Полянке я припомнил, как с тобой мы разошлись.

Вся Москва мне, вся Москва мне о тебе напоминает.

И я верю, и я верю, что когда-нибудь опять

На Таганке будем мы бродить с тобой, моя родная,

На Полянке мы опять свиданья будем назначать.

Музыка Б. Мокроусова

Слова Н. Лабковского

Перевод песни

Жаңа жыл түнінде сүйікті қызыңызбен ұрысу керек еді...

О, Тамара, Тамара...

Қалай болмаймын, қалай болмаймын бүгін, қымбаттым, қайғыда,

Көлікпен жүрсем, күндіз-түні көлікпен жүрсем

Кеше біз сенімен бірге жүрген Таганка бойымен,

Жақында сіз екеуміз өткен Полянка бойында.

Шынымен, шынымен мәңгілік қоштастық?

Шынымен, кездесу күндері өтіп кетті ме?

Таганкада қалай танысқанымыз есіме түсті.

Полянкада сенің екеуміздің жолымызды қалай ажыратқанымыз есіме түсті.

Бүкіл Мәскеу есіме түседі, бүкіл Мәскеу сені еске түсіреді.

Мен сенемін және оған бір күні тағы да сенемін

Таганкада біз сенімен бірге жүреміз, қымбаттым,

Полянкада біз тағы да кездесулер жасаймыз.

Б.Мокроусовтың музыкасы

Н.Лабковскийдің сөздері

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз