Төменде әннің мәтіні берілген Наша любовь , суретші - Марк Бернес аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Марк Бернес
Звёзды над лесом тёмным
Белых берёз листва
Я на всегда запомню
Эти слова
Чтоб не случилось с нами
Вместе мы будем вновь
Сердцем взлелеяно, дружбой овеяна
Наша любовь
Сердцем взлелеяно, дружбой овеяна
Наша любовь
Ветви густых акаций
Тихих бульваров тень
Вот нам пришлось расстаться
В тот страшный день
Шла по крутым дорогам
С нами сквозь дым и кровь
Сердцем взлелеяно, дружбой овеяна
Наша любовь
Сердцем взлелеяно, дружбой овеяна
Наша любовь
Мы далеки, но верю
Ночью средь темноты
Скрипнут чуть слышно двери
Явишься ты Скажешь с улыбкой нежной
Вот и свела нас вновь
Сердцем взлелеяно, дружбой овеяна
Наша любовь
Сердцем взлелеяно, дружбой овеяна
Наша любовь
Қараңғы орманның үстіндегі жұлдыздар
ақ қайың жапырақтары
Мен әрқашан есімде сақтаймын
Бұл сөздер
Бұл біздің басымызға түспеуі үшін
Біз қайтадан бірге боламыз
Жүрекпен қастерлеген, Достықпен өрілген
Біздің махаббатымыз
Жүрекпен қастерлеген, Достықпен өрілген
Біздің махаббатымыз
Тығыз акация бұтақтары
Тыныш бульварлардың көлеңкесі
Міне, біз бөлуге тура келді
Сол қорқынышты күні
Қатты жолдармен жүрді
Түтін мен қан арқылы бізбен бірге
Жүрекпен қастерлеген, Достықпен өрілген
Біздің махаббатымыз
Жүрекпен қастерлеген, Достықпен өрілген
Біздің махаббатымыз
Біз алыстамыз, бірақ мен сенемін
Түнде қараңғыда
Есіктер аздап сықырлайды
Сіз пайда болып, нәзік күлімсіреп айтасыз
Бұл бізді қайтадан біріктірді
Жүрекпен қастерлеген, Достықпен өрілген
Біздің махаббатымыз
Жүрекпен қастерлеген, Достықпен өрілген
Біздің махаббатымыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз