Огонёк - Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский
С переводом

Огонёк - Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский

Альбом
В жизни так случается
Год
2015
Язык
`орыс`
Длительность
144210

Төменде әннің мәтіні берілген Огонёк , суретші - Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский аудармасымен

Ән мәтіні Огонёк "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Огонёк

Марк Бернес, Никита Владимирович Богословский

Оригинальный текст

С тех пор уж дней прошло немало,

Как наше счастье миновало,

Но огонёк в твоём окне

Горит сегодня, как бывало.

Я позабыл давно дорогу

К тому далёкому порогу,

Но огонёк в твоём окне

Опять зажёг во мне тревогу.

Как эта улица знакома,

Хоть я не помню номер дома,

Но огонёк в твоём окне

Опять, опять напомнил мне

О нашей ласковой весне.

И я иду и вспоминаю,

И дремлет улица ночная,

И огонёк в твоём окне

Горит, горит, не угасая!

Перевод песни

Содан бері талай күн өтті,

Біздің бақытымыз қалай кетті

Бірақ сіздің терезеңізде жарық

Бұрынғыдай бүгінде жанып жатыр.

Мен ұзақ уақыт бойы жолды ұмытып кеттім

Сол алыс босағаға

Бірақ сіздің терезеңізде жарық

Менің ішімде тағы да үрей туды.

Бұл көше қаншалықты таныс?

Үй нөмірі есімде болмаса да,

Бірақ сіздің терезеңізде жарық

Тағы да есіме түсірді

Біздің нәзік көктем туралы.

Ал мен барып есіме аламын

Ал түнгі көше ұйықтайды,

Ал терезеңде жарық

Жану, жану, сөнбестен!

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз