Төменде әннің мәтіні берілген Zadymka , суретші - Marek Grechuta, Anawa аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Marek Grechuta, Anawa
Senność gęsta jak śnieg i krążąca jak śnieg
Zasypuje śnieżnemi płatkami sennemi
Bezprzyczynny mój dzień, bezsensowny mój wiek
I te ślady bezładnych moich kroków po ziemi
Czy to dobrze, czy źle: tak usypiać we mgle?
Szeptać wieści pośnieżne, podzwonne, spóźnione?
Czy to dobrze, czy źle: snuć się cieniem na tle
Kołującej śnieżycy i epoki przyćmionej?
Senność gęsta jak śnieg i krążąca jak śnieg
Zasypuje śnieżnemi płatkami sennemi
Қардай қалың, қардай айналатын ұйқышылдық
Ол қармен жабылған ұйқылы қабыршақтармен жабылады
Себепсіз күнім, мағынасыз жасым
Ал менің тәртіпсіз қадамдарымның жердегі ізі
Жақсы ма, жаман ба: тұманда осылай ұйықтау?
Сыбырлы қар жаңалықтары, жаңалықтар, кешіккен жаңалықтар?
Бұл жақсы ма, әлде жаман ба: фонға көлеңке түсіріңіз
Дөңгелек қарлы боран мен бұлыңғыр дәуір?
Қардай қалың, қардай айналатын ұйқышылдық
Ол қармен жабылған ұйқылы қабыршақтармен жабылады
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз