Pas à moi - Madame Monsieur, Chilla
С переводом

Pas à moi - Madame Monsieur, Chilla

Альбом
Tandem
Год
2020
Язык
`француз`
Длительность
208600

Төменде әннің мәтіні берілген Pas à moi , суретші - Madame Monsieur, Chilla аудармасымен

Ән мәтіні Pas à moi "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Pas à moi

Madame Monsieur, Chilla

Оригинальный текст

J’avoue qu’c’est pas c’qu’on raconte aux p’tites filles, sur la vie à deux

On a beau s’connaître, on est malhabile parfois malheureux

Et ça s’embrasse, et ça s’enlace, un mot de travers on s’embrouille

Y a toujours des fleurs posées sur la table basse mais le sol est jonché de

douille

On se déchaîne et ça dégaine

C’est vrai qu’on est imbattable, sommes entourés de coupable, par l’amour et la

violence

La mauvaise graine a sa rengaine, elle mord toujours à l’hameçon,

elle retient pas la leçon

Y a pas de bleu mais dans nos yeux y a pourtant des cicatrices

Tu crois pas qu’on vaut mieux, qu’on pourrait baisser la garde un peu

Pas à moi, pas à nous, on ne va pas compter les coups

Pas à moi, pas à nous, jusqu'à mettre l’autre à genoux

Pas à moi, pas à nous, en voulant la guerre on risque tout

Pas à moi, pas à nous, ouvre-moi, parlons-nous

Ça fait des années qu’on s’aime à toute heure, le jour et la nuit

Quand on s’enlace je ressens la douleur, sur toi je m’appuie

On se construit, on se déchire, notre avenir on le dessine

C’est vrai les jours où tu m’ignores, je disparais, la fin j’veux pas l’imaginer

On se dit tout, quand ça détonne

Dans une manière dissidente, on se tarde dans le silence, l’embrouille est

insignifiante

J’fais demi-tour, toi tu t'étonnes

T’aimer c’est une évidence, dois-t-on rester vigilant?

L’amour est intimidant

Nous c’est sérieux, ça vient du cœur, difficile de lâcher prise

On apprend à s’apprivoiser, loin des histoires d’amour parfaites

Pas à moi, pas à nous, on ne va pas compter les coups

Pas à moi, pas à nous, jusqu'à mettre l’autre à genoux

Pas à moi, pas à nous, en voulant la guerre on risque tout

Pas à moi, pas à nous, ouvre-moi, parlons-nous

Pas à moi, pas à nous

Pas à moi, pas à nous

Pas à moi, pas à nous

Pas à moi, pas à nous

Pas à moi, pas à nous

Pas à moi, pas à nous

Перевод песни

Мойындаймын, бұл біздің кішкентай қыздарға, бірге өмір туралы айтатын нәрсе емес

Біз бір-бірімізді жақсы білеміз, кейде бақытсыз боламыз

Ал сүйісу де, құшақтау да қате сөзді шатастырамыз

Кофе үстелінде әлі гүлдер бар, бірақ еденде қоқыс бар

розетка

Біз жабайы жүреміз және ол тартады

Жеңілмейтініміз рас, Айналамызда кінәлілер, махаббат пен

зорлық-зомбылық

Жаман тұқымның өз сөзі бар, ол әрқашан жемді шағады,

ол сабақ оқымайды

Ешқандай көгерген жоқ, бірақ көзімізде тыртық бар

Бізді жақсырақ деп ойламайсыз ба, біз сақтықты сәл төмендетсек болды

Менікі емес, біздікі емес, соққыларды санамаймыз

Маған емес, бізге емес, екіншісін тізе бүктіргенше

Менікі емес, біздікі емес, соғысты қалау арқылы біз бәріне тәуекел етеміз

Менікі емес, біз емес, ашыңыз, сөйлесейік

Бір-бірімізді күндіз-түні жақсы көретінімізге жылдар болды

Құшақтасып жатқанда мен ауырамын, саған сүйенемін

Біз жасаймыз, жыртамыз, болашағымызды жобалаймыз

Сіз мені елемейтін күндер, мен жоғалып кетемін, мен елестеткім келмейді.

Біз бір-бірімізге бәрін айтамыз, жағдай дұрыс емес

Қарама-қайшылықпен үнсіз қалады, шатасу

елеусіз

Айналайын, сен таң қалдың

Сізді жақсы көру анық, біз қырағы болуымыз керек пе?

махаббат қорқытады

Біз байсалдымыз, бұл жүректен шыққан, жіберу қиын

Біз бір-бірімізді мінсіз махаббат хикаяларынан алыс ұстануды үйренеміз

Менікі емес, біздікі емес, соққыларды санамаймыз

Маған емес, бізге емес, екіншісін тізе бүктіргенше

Менікі емес, біздікі емес, соғысты қалау арқылы біз бәріне тәуекел етеміз

Менікі емес, біз емес, ашыңыз, сөйлесейік

Менікі емес, біздікі емес

Менікі емес, біздікі емес

Менікі емес, біздікі емес

Менікі емес, біздікі емес

Менікі емес, біздікі емес

Менікі емес, біздікі емес

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз