Төменде әннің мәтіні берілген Si j'étais un homme , суретші - Chilla аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Chilla
J’te parlerai comme jamais tu n’parles à ta mère
Tu m’seras redevable si je te paie un verre
J’t’harcèles avec dix potes juste pour avoir ton numéro
Il faudra que tu sois gentille si je t’emmène au restau'
Si tu me dis «non» j’te ferais changer d’avis
J’te foutrais la misère j’te pourrirai la vie
J’ferais selon mon orgueil, selon mes envies
J’te dirais qu’t’es la seule, je te ferai sentir unique
J’regarderai le foot, toi tu feras la vaisselle
Je t’enverrai bien t’faire foutre quand tu me feras une scène
Si j’t’achètes une chaîne, deviendras-tu ma chienne?
Je te serai infidèle mais tu reviendras quand même
Si j'étais un homme, si on inversai les rôles
Je soulèverai ta robe, garderais-tu le contrôle?
Si j'étais un homme, si on échangeai de peau
Je t’appellerai «salope», me tournerais-tu le dos?
Si j'étais un homme, ah ah ouh
Si j'étais un homme, ah ah ouh
Si j'étais un homme, ah ah ouh
Si j'étais un homme, ah ah ouh
Si j'étais un homme, j’pisserai contre les murs
Je draguerais les daronnes, les ados, les nonnes et les putes
Permis d’menvoyer en l’air, valable sur la Terre entière
Pas le même jugement, le même contrat, le même salaire
Je serai ton indépendance, ton investissement à long terme
On s’est dit «Pour la vie», j’ai signé l’crédit pour la Benz
C’est dans la nature, le mâle est dominant
Si j'étais un homme, j’ferai pas de sentiments
J’ferai des promesses que je n’saurai tenir
Te couvrirai de coups juste pour te retenir
Si tu veux me plaire il te faudra souffrir
Hey, tristes aléas du désir
Si j'étais un homme, si on inversai les rôles
Je soulèverai ta robe, garderais-tu le contrôle?
Si j'étais un homme, si on échangeai de peau
Je t’appellerai «salope», me tournerais-tu le dos?
Si j'étais un homme, ah ah ouh
Si j'étais un homme, ah ah ouh
Si j'étais un homme, ah ah ouh
Si j'étais un homme, ah ah ouh
Aveuglée, j’ai oublié celui qui prend soin de sa mère
Je retiens celui qui se conduit comme un gentleman
Il y a des hommes de valeur, de cœur, des hommes fiers
L’ami, le bon mari, le frère et le père
Celui qui prend soin de sa mère
Qui se conduit en gentleman
Des hommes de valeur, des hommes fiers
L’ami, le bon mari, le frère et le père
Si j'étais un homme
Si j'étais un homme
Mais je ne le suis pas
Мен сенімен анаңмен ешқашан сөйлеспегендей сөйлесемін
Саған сусын сатып алсам, маған қарыз боласың
Тек нөміріңді алу үшін сені он досыммен қудалаймын
Мен сені мейрамханаға апарсам, жақсы болуың керек
Маған «жоқ» десеңіз, мен сіздің ойыңызды өзгертемін
Мен сені құртамын, өміріңді құртамын
Тәкаппарлығыма қарай, қалауыма қарай істейтін едім
Жалғыз екеніңді айтамын, Өзіңді ерекше сезіндіремін
Мен футбол көремін, сен ыдыс жуасың
Маған сахна жасағанда мен сені ұрып тастаймын
Саған шынжыр сатып алсам, менің ұрғашы итім боласың ба?
Мен саған опасыздық жасаймын, бірақ сен бәрібір қайтасың
Егер мен еркек болсам, рөлдерді ауыстырсақ
Мен сіздің көйлегіңізді көтеремін, сіз бақылауда ұстайсыз ба?
Егер мен еркек болсам, тері ауыстырсақ
Мен сені «қаншық» деймін, сен маған бет бұрасың ба?
Егер мен еркек болсам, ааа-а-а
Егер мен еркек болсам, ааа-а-а
Егер мен еркек болсам, ааа-а-а
Егер мен еркек болсам, ааа-а-а
Егер мен еркек болсам, қабырғаға сиіп кетер едім
Мен дарондармен, жасөспірімдермен, монахтармен және жезөкшелермен флирт жасайтын едім
Мені бүкіл Жерге жарамды ауаға жіберуге рұқсат етіңіз
Баяғы үкім емес, сол келісім-шарт, бірдей жалақы
Мен сіздің тәуелсіздігіңіз, ұзақ мерзімді инвестицияңыз боламын
Біз «Өмір бойы» дедік, мен Бенцтің несиесіне қол қойдым
Бұл табиғатта, еркек басым
Егер мен еркек болсам, менде сезім болмас еді
Мен орындай алмайтын уәделерді беремін
Тек сені ұстап тұру үшін ұрды
Мені қуантқыңыз келсе, азап шегесіз
Ей, тілектің қайғылы қыңырлығы
Егер мен еркек болсам, рөлдерді ауыстырсақ
Мен сіздің көйлегіңізді көтеремін, сіз бақылауда ұстайсыз ба?
Егер мен еркек болсам, тері ауыстырсақ
Мен сені «қаншық» деймін, сен маған бет бұрасың ба?
Егер мен еркек болсам, ааа-а-а
Егер мен еркек болсам, ааа-а-а
Егер мен еркек болсам, ааа-а-а
Егер мен еркек болсам, ааа-а-а
Соқыр болып, анасын баққанды ұмыттым
Мен өзін джентльмен сияқты ұстайтын адамды ұстаймын
Батыр, жүректі, намысшыл ерлер бар
Дос, жақсы жар, аға және әке
Анасына қамқор болған адам
Кім өзін джентльмен сияқты ұстайды
Қайсар ерлер, намысшыл ерлер
Дос, жақсы жар, аға және әке
Егер мен еркек болсам
Егер мен еркек болсам
Бірақ мен олай емеспін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз