Төменде әннің мәтіні берілген Elle , суретші - Luck Mervil аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Luck Mervil
La pénombre effaçait les plis
Qu’elle maquillait si savamment
Sa beauté d’antan avait fui
Laissant seule son âme d’enfant
Elle avait peur de ces idées
Qui disaient qu’elle avait vécu
Elle avait beaucoup espéré
Qu’un jour en elle on aurait cru
Elle disait je t’aime en français
En espérant que tous comprennent
Que si dans le monde on se tait
Jamais ne briseront les chaînes
Jamais ne cesseront les peines
Jamais n’arrêtera la haine
Voilà ses mots étaient sans bruit
Et dits avec disertement
Personne ne l’aurait compris
Son visage était trop charmant
Elle avait un cœur si chargé
Et des yeux qui n’en pouvaient plus
Elle ne savait plus regarder
Ce monde qui l’avait déçue
Elle disait je t’aime en français
En espérant que tous comprennent
Que si dans le monde on se tait
Jamais ne briseront les chaînes
Jamais ne cesseront les peines
Jamais n’arrêtera la haine
Et les sourires qui se font rares
Les enfants qui n’existent plus
Y a plus d’amour pour les vieillards
Y a plus d’amour et j’ai vieilli
Jamais ne briseront les chaînes
Jamais ne cesseront les peines
Jamais n’arrêtera la haine
Jamais ne souriront les fleurs
Jamais finira la misère
Jamais n’arrêteront les pleurs
Jamais ne dormira la chair
Jamais ne danseront les cœurs
Jamais ne fleurira la terre
Jamais ne vivront les couleurs
Jamais ne briseront les chaînes
Jamais ne cesseront les peines
Jamais n’arrêtera la haine
Jamais ne souriront les fleurs
Jamais finira la misère
Y a plus d’amour et j’ai vieilli
Пенумбра қатпарларды өшірді
Оның соншалықты шебер жасағаны
Оның бұрынғы сұлулығы қашып кетті
Баласының жанын жалғыз қалдырып
Ол бұл идеялардан қорықты
Оның өмір сүргенін кім айтты
Ол үлкен үміт күтті
Бір күні біз оған сенетін едік
Ол французша мен сені сүйемін деді
Барлығы түсінеді деп үміттенемін
Бұл әлемде біз үнсіз болсақ
Ешқашан шынжырларды үзбейді
Қайғылар ешқашан тоқтамайды
Жек көрушілік ешқашан тоқтамайды
Міне, оның сөздері шусыз болды
Және құрметпен айтты
Ешкім түсінбес еді
Оның жүзі тым сүйкімді болды
Оның жүрегі сондай ауыр еді
Ал енді шыдай алмаған көздер
Ол бұдан былай қарай алмады
Оның көңілін қалдырған бұл дүние
Ол французша мен сені сүйемін деді
Барлығы түсінеді деп үміттенемін
Бұл әлемде біз үнсіз болсақ
Ешқашан шынжырларды үзбейді
Қайғылар ешқашан тоқтамайды
Жек көрушілік ешқашан тоқтамайды
Және сирек кездесетін күлкілер
Енді жоқ балалар
Қарттарға деген махаббат жоқ
Енді махаббат жоқ, мен қартайдым
Ешқашан шынжырларды үзбейді
Қайғылар ешқашан тоқтамайды
Жек көрушілік ешқашан тоқтамайды
Гүлдер ешқашан күлмейді
Қасірет ешқашан бітпейді
Жылау ешқашан тоқтамайды
Ет ешқашан ұйықтамайды
Жүректер ешқашан билемейді
Жер ешқашан гүлдемейді
Түстер ешқашан өмір сүрмейді
Ешқашан шынжырларды үзбейді
Қайғылар ешқашан тоқтамайды
Жек көрушілік ешқашан тоқтамайды
Гүлдер ешқашан күлмейді
Қасірет ешқашан бітпейді
Енді махаббат жоқ, мен қартайдым
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз