Төменде әннің мәтіні берілген Tu sors souvent , суретші - Léo Ferré аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Léo Ferré
Tu sors souvent, la mer, c’est pas bon pour ta voix
Tu devrais mettre un pull, t’as bien assez d’moutons
Et puis prendre ton carrosse et puis rentrer chez toi
Trois cent mille chevaux, là-bas, disent ton nom
Tu sors souvent, la mer, fais gaffe aux inconnus
Avec leur pipe en l’air qui canarde le ciel
Et leur sarrau de fer et leurs toiles perdues
Le vent n’a rien à faire avec ces criminels
Ça s’appelle bateau et ça marche au mazout
Dès le petit matin, ça s’en met plein le trou
Ça sait pas marcher droit, ça flirte avec radar
Un espion, un poulet, un voyeur, un bavard
Tu sors souvent, la mer, à ton âge, il faut pas
Tu mets ta vague à l’air comme une fille dans les bois
Et ça donne des idées à ceux qui n’en n’ont pas
Ça se met une casquette et ça s' fout dans tes bras
Tu sors souvent, la mer, comme les filles de la rue
Qui montent sans raison avec un inconnu
Parce que c’est l’usage et qu’elles ont seize ans
Et que l’on peut faire naufrage sans avoir toutes ses dents
Ça s’appelle l’amour et ça marche au chiqué
Dès la tombée du jour, ça boucle ses paquets
Un voyage au long cours dans la rue Réaumur
C’est cinq à six minutes, et encore… C’est pas sûr !
Tu sors souvent, la mer, tu te fais les yeux bleus
Tu mets du vert parfois pour voir les amoureux
Qui regardent le creux que te fait la marée
Qui des fois s’y confondent en croyant se marrer
Tu sors souvent, la mer, mais tu n’as pas d'époux
Dans ta maison de dunes, tu nous lèches la joue
Et tu repars là-bas comme un rêve insensé
Qui toujours recommence et toujours se défait
Ça s’appelle la vie, ça marche au baratin
Ça se fout des chapeaux, des bijoux, des chagrins
Ça sort au syndicat, au ciné et, crois-moi
Ça sort et puis ça rentre faire des mômes à l’Etat
Tu sors souvent, la mer, emmène-moi avec toi.
Көшеге жиі шығасың, теңіз дауысыңа жарамайды
Сізге жемпір кию керек, сізде жеткілікті қой бар
Сосын арбаңызды алып, үйге қайтыңыз
Үш жүз мың жылқы, атыңды айт
Сіз жиі шығасыз, теңіз, бейтаныс адамдардан сақ болыңыз
Олардың түтіктері ауада аспанға атып тұр
Және олардың темір тұмандары мен жоғалған торлары
Желдің бұл қылмыскерлерге қатысы жоқ
Ол қайық деп аталады және ол мұнаймен жүреді
Таңертеңнен бастап ол шұңқырды толтырады
Тура жүруді білмейді, радармен сырласады
Шпион, тауық, визуал, өсекші
Көшеге жиі шығасың, теңізге, сенің жасыңда бармау керек
Тоғайдағы қыздай толқыныңды ауаға саласың
Ал ол жоқ адамдарға идея береді
Ол қалпақ киеді және ол сіздің қолыңызға түседі
Көшедегі қыздар сияқты теңізге жиі шығасың
Бейтаныс адаммен себепсіз көтерілетіндер
Өйткені бұл әдет-ғұрып және олар он алтыда
Ал сіз барлық тістеріңізді алмай-ақ кеме апатқа ұшырауыңыз мүмкін
Бұл махаббат деп аталады және ол квидте жұмыс істейді
Күн батқан бойда сөмкелерін жинайды
Réaumur көшесінде ұзақ сапар
Бес-алты минут бар, әлі де... Ол анық емес!
Көшеге жиі шығасың, теңіз, Көзіңді көгертесің
Сіз ғашықтарды көру үшін кейде жасыл киесіз
Толқынның саған жасаған ойпатына кім қарайды
Кім кейде күліп жатырмын деп абдырап қалады
Сіз жиі шығасыз, теңіз, бірақ күйеуіңіз жоқ
Шатырлы үйіңде бетімізді жалайсың
Ал сен ол жерге ессіз түс сияқты қайтасың
Бұл әрқашан қайтадан басталады және әрқашан жойылады
Бұл өмір деп аталады, ол шпиль сияқты жұмыс істейді
Бөрік, әшекей, мұң кімге
Ол одақта, кинода шығады және маған сеніңіз
Ол сөніп қалады, содан кейін ол штаттағы балаларды жасау үшін кіреді
Сіз жиі шығасыз, теңіз, мені де өзіңізбен бірге алып кетіңіз.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз