La vie d'aristes - Léo Ferré
С переводом

La vie d'aristes - Léo Ferré

Год
2014
Язык
`француз`
Длительность
200910

Төменде әннің мәтіні берілген La vie d'aristes , суретші - Léo Ferré аудармасымен

Ән мәтіні La vie d'aristes "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

La vie d'aristes

Léo Ferré

Оригинальный текст

On s’est rencontré par hasard

Ici, ailleurs ou autre part

Il se peut que tu t’en souviennes

Sans se connaître, on s’est aimé

Même si ce n’est pas vrai

Il faut croire à l’histoire ancienne

Je t’ai donné ce que j’avais

De quoi rêver, de quoi chanter

Et tu croyais en ma bohème

Mais si tu pensais, à vingt ans

Qu’on peut vivre de l’air du temps

Ton point de vue n’est plus le même

Cette fameuse fin du mois

Oui, depuis qu’on est toi et moi

Nous revient sept fois par semaine

Et nos soirées sans cinéma

Et mon succès qui ne vient pas

Et notre pitance incertaine

Tu vois, je n’ai rien oublié

De ce bilan triste à pleurer

Qui constate notre faillite

Il te reste encore de beaux jours

Oh, profites-en, mon amour

Car les années passent vite

Et maintenant, tu vas partir

Tous les deux, nous allons vieillir

Chacun pour soi, comme c’est triste

Tu pourras emporter le phono

Moi, je conserve la piano

Je continue ma vie d’artiste

Un jour, on ne sait trop pourquoi

Un étranger maladroit

Lisant mon nom sur une affiche

Te parlera de mes succès

Mais, un peu triste, toi, qui sait

Tu lui diras que je m’en fiche…

Перевод песни

Біз кездейсоқ кездестік

Мұнда, мұнда немесе басқа жерде

Есіңізде болуы мүмкін

Бір-бірімізді танымай-ақ сүйдік

Тіпті ол рас болмаса да

Ежелгі тарихқа сеніңіз

Мен саған барымды бердім

Нені армандайды, нені жырлайды

Ал сен менің богемиялықыма сендің

Бірақ егер сіз ойласаңыз, жиырмада

Біз зейтгеистпен өмір сүре аламыз

Сіздің көзқарасыңыз бұрынғыдай емес

Айдың әйгілі соңы

Иә, өйткені сен және мен

Аптасына жеті рет қайтамыз

Ал киносыз түндеріміз

Ал менің жетістігім келмейді

Ал ризығымыз белгісіз

Көрдіңіз бе, мен ештеңені ұмытқан жоқпын

Бұл қайғылы рекордтан жылау

Біздің банкроттықты кім байқайды

Сенде әлі жақсы күндерің бар

О, менің махаббатым рахат алыңыз

Өйткені жылдар тез өтеді

Ал енді сен кетесің

Екеуміз де қартайамыз

Әр адам өзі үшін, қандай өкінішті

Фонографты алуға болады

Мен, мен пианино ұстаймын

Мен өмірімді суретші ретінде жалғастырамын

Бір күні біз неге екенін білмейміз

Елеусіз бейтаныс адам

Постерде менің атымды оқу

Менің жетістіктерім туралы айтып беремін

Бірақ, аздап өкінішті, кім білсін

Сен оған маған бәрібір дейсің...

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз