Звёзды сердца - Ледоход
С переводом

Звёзды сердца - Ледоход

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: орыс
  • Ұзақтығы: 4:40

Төменде әннің мәтіні берілген Звёзды сердца , суретші - Ледоход аудармасымен

Ән мәтіні Звёзды сердца "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Звёзды сердца

Ледоход

Оригинальный текст

Я по горло повяз в обидах да прошлых печалях.

И поэтому мне не понять, со мной ли любовь.

Несется туманом над речкой молитва с причала.

Загорается кровь.

Сосны рвутся домой, тянутся ввысь.

Время стирается в ноль с песней скворца.

Я приветствую тех, кто в эту ночь родились,

Тех, кто слышит шепот седого Творца.

Я страстным закатом лягу на волны и в путь.

Пульсом небес направляем, брошусь туда,

Где ясная правда на вкус - ядовитая ртуть.

Пусть будет так.

Любовь стоит труда.

Солнце светит тем, кто светел.

Ночь поёт для тех, кто жив.

Жизнь несётся, словно ветер.

Звёзды Сердца удержи.

Придёт наш черед, и кем тогда явишься ты?

Обломками ярких и едких, но лживых пустот?

Что за глазами, трясина или цветы?

Кто или что перейдёт с тобой этот брод?

Крест у каждого свой, но Голгофа одна.

Всех нас распнут, но важно не как, а за что.

Помни, Он смотрит всегда на тебя из-за штор.

А ты не бойся и пей океаны до дна.

Перевод песни

Мен реніш пен өткен мұңда мойныма дейін барамын.

Сондықтан мен түсінбеймін махаббат жанымда ма.

Пристаннан дұға тұманда өзеннің үстінен өтеді.

Қан жанады.

Қарағайлар үйге қарай ұмтылып, жоғары көтеріледі.

Жұлдызшаның әнімен уақыт нөлге дейін өшеді.

Осы түнде дүниеге келгендерді құттықтаймын,

Бозарған Жаратушының сыбдырын естігендер.

Құмарлы күн батқан толқындарға жатып, кетемін.

Біз аспанның соғуын бағыттаймыз, мен сонда асығамын,

Ашық шындықтың дәмін татқан жерде – улы сынап.

Солай болсын.

Махаббат еңбекке тұрарлық.

Жарық болғандарға күн сәулесі түседі.

Түн тірілер үшін ән салады.

Өмір жел сияқты қозғалады.

Жүрек жұлдыздарын ұстаңыз.

Кезек бізге келеді, сосын сен кім боласың?

Жарқын және каустикалық, бірақ алдамшы бос орындардың фрагменттері?

Көздің артында не бар, батпақ па, әлде гүлдер ме?

Сізбен бұл өткелден кім немесе не өтеді?

Әркімнің өз кресті бар, бірақ Голгота біреу.

Біз бәріміз айқышқа шегеленеміз, бірақ бұл қалай емес, не үшін маңызды.

Есіңізде болсын, Ол сізге әрқашан перденің артынан қарап тұрады.

Және қорықпаңыз және мұхиттарды түбіне дейін ішіңіз.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз