Төменде әннің мәтіні берілген Пока живёт надежда в нас , суретші - Лариса Черникова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Лариса Черникова
Что же делать если сердце ноет от обид
Если звёзды за окошком, а душа болит
И светят звёзды невпопад, всё былью поросло
И как же мне вернуть назад то счастье и тепло.
Припев:
Ты же знаешь что однажды вдруг зима пройдёт
Солнце выйдет и растопит старый тонкий лёд
Пока жива надежда в нас есть радость и мечты
И на снегу взойдут опять те первые цветы.
Пока жива надежда в нас есть радость и мечты
И на снегу взойдут опять те первые цветы.
Что же делать если в мире места не найти
Если нету сил и веры чтоб вперёд идти
И счастье вновь уходит прочь, обходит стороной
И где теперь его найти то счастье и любовь.
Припев.
Қорлаудан жүрек ауырса не істеу керек
Терезенің сыртында жұлдыздар болса, жан ауырса
Ал жұлдыздар орнында жарқырайды, бәрі шындыққа толы
Ал сол бақыт пен жылулықты қалай қайтарамын.
Хор:
Бір күні қыстың күтпеген жерден өтетінін білесің
Күн шығып, ескі жұқа мұзды ерітеді
Үміт тірі болғанша, қуаныш пен арман бар
Ал сол алғашқы гүлдер қардың үстіне қайта шығады.
Үміт тірі болғанша, қуаныш пен арман бар
Ал сол алғашқы гүлдер қардың үстіне қайта шығады.
Дүниеде орын жоқ болса не істеу керек
Алға ұмтылуға күш пен сенім болмаса
Ал бақыт қайтадан кетеді, айналып өтеді
Ал енді сол бақыт пен махаббатты қайдан табуға болады.
Хор.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз