Gib niemals auf - Juliane Werding
С переводом

Gib niemals auf - Juliane Werding

Альбом
Alles Okay?
Год
1995
Язык
`неміс`
Длительность
242930

Төменде әннің мәтіні берілген Gib niemals auf , суретші - Juliane Werding аудармасымен

Ән мәтіні Gib niemals auf "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Gib niemals auf

Juliane Werding

Оригинальный текст

Schwarzes Kreuz in weißer Nacht, sie ist wieder aufgewacht

Steht am Fenster

Traumsequenzen, sein Gesicht, und ihr Herz begreift noch nicht

Was ihr Kopf längst versteht

Es wird hell, sie schläft noch einmal ein

Gleitet in den Traum zurück

Und er sagt: «Einfach wird es nicht sein

Doch du findest deinen Weg»

Gib niemals auf

Steh das durch, du bist gut

Du hast die Power, das Herz und den Mut

Glaub an dich selbst

Trau’s dir zu, bleib nicht stehn

Irgendwie wird’s weitergehn

Sie fängt ganz von vorne an, lernt zu kämpfen wie ein Mann

Ganz schön einsam

Sie verdrängt was Liebe ist, was die Seele nie vergisst

Und immer öfter vermisst

Und bei Nacht, wenn die Welten sich drehn

Und der Traum den Schlaf betrügt

Liegt sie wach, schreibt sich selbst einen Brief

In dem groß zu lesen steht:

Gib niemals auf

Steh das durch, du bist gut

Du hast die Power, das Herz und den Mut

Glaub an dich selbst

Lass dich nie mehr allein

Der Himmel wird immer bei dir sein

Gib niemals auf, steh das durch

Sag: «Ich kann!»

Fang einfach an, trau’s dir zu, geh voran

Glaub an dich selbst

Und dann wirst du schon sehn

Das Leben wird immer weitergehn

Für immer weitergehn

Перевод песни

Ақ түнде қара крест, ол қайтадан оянды

Терезеде тұрады

Армандар тізбегі, оның жүзі және оның жүрегі әлі түсінбейді

Сіздің басыңыз нені бұрыннан түсінді

Жарық болды, ол қайтадан ұйықтап қалады

Арманға қайта оралады

Және ол: «Бұл оңай болмайды

Бірақ сіз өз жолыңызды табасыз»

Ешқашан берілме

Осыны жеңіңіз, сіз жақсысыз

Сізде күш, жүрек және батыл бар

Өз-өзіне сену

Өзіңізге сеніңіз, бір орында тұрмаңыз

Әйтеуір жалғаса береді

Ол нөлден бастайды, ер адам сияқты күресуді үйренеді

Әдемі жалғыздық

Ол махаббаттың не екенін, жан ешқашан ұмытпайтын нәрсені басады

Және жиі-жиі өткізіп жіберетін

Ал түнде дүниелер айналатын кезде

Ал арман ұйқыға опасыздық жасайды

Егер ол ояу болса, өзіне хат жазыңыз

Үлкен оқу үшін ол былай дейді:

Ешқашан берілме

Осыны жеңіңіз, сіз жақсысыз

Сізде күш, жүрек және батыл бар

Өз-өзіне сену

сені енді ешқашан жалғыз қалдырма

Жұмақ әрқашан сенімен бірге болады

Ешқашан берілме, осыдан өт

Айтыңыз: «Мен аламын!»

Тек бастаңыз, өзіңізге сеніңіз, алға қарай жүріңіз

Өз-өзіне сену

Содан кейін көресіз

Өмір әрқашан жалғасады

мәңгі жүре бер

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз