Төменде әннің мәтіні берілген Das Wasser des Lebens , суретші - Juliane Werding аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Juliane Werding
Irgendwo
Im Schatten der Berge
Lebte er
In einem Dorf
Am Rand der Welt
Ein Junge noch
Sie nannten ihn den Trumer
Immer sah er
Hinauf zu den Bergen
Ein altes Lied
Ging ihm nicht mehr aus dem Sinn
Es lockte ihn
Und er nahm sich vor zu fliehґn
Weit von hier in einem Tal
Fliesst das Wasser des Lebens
Ist der Weg dorthin auch schmal
Habґ den Mut, ihn zu gehґn
Mancher, der verschwunden bleibt
Fand das Wasser des Lebens
Wer es trinkt, besiegt die Zeit
Wird frei
So frei
Dann kam der Tag
An dem er nicht mehr nach Haus kam
Er hatte sich
Heimlich auf den Weg gemacht
Ins ewige Eis
Mit nichts als seinen Trumen
Sie suchten ihn
Zwei Tage und Nchte
Бір жерде
Таулардың көлеңкесінде
ол өмір сүрді
Ауылда
Әлемнің шетінде
Әлі ұл
Олар оны Армандаушы деп атады
Ол үнемі көрді
Тауларға дейін
ескі ән
Оны ойынан шығара алмады
Бұл оны азғырды
Және ол қашуға шешім қабылдады
Бұл жерден алыс алқапта
Тіршілік суы ағып жатыр
Оның жолы да тар
Оған баруға батыл болыңыз
Кейбірі із-түзсіз жоғалып кетті
Өмір суын тапты
Оны ішкен адам уақытты жеңеді
Тегін болады
Сонымен тегін
Содан сол күн келді
Ол енді үйге келмегенде
Оның өзі болды
Жасырын жолда
Мәңгілік мұзға
Оның армандарынан басқа ештеңесі жоқ
Олар оны іздеді
Екі күн мен түн
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз