Төменде әннің мәтіні берілген Take a Leap of Faith , суретші - JT Music аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
JT Music
Baby, take a leap of faith with me
Baby, take a leap of faith with me
Baby, take a leap of faith with me
Come on, baby, take a leap of faith with me
I mean it’s not like anything’s gone wrong before, right?
Anybody wanna jump on this ride?
Because I got a little luck on my side
When I look into legends and relics
And treasure, no telling just what I might find
Even though I blow it up all the time
Literally if I touch it, just might
End up igniting
But I’m never really gonna apologize
Every chance I take
Any gamble with the hand of fate
Ancient riches I plan to take
I’m a descendent of the late Francis Drake
I travel in my ancestor’s wake
Became a dashing, handsome mate
Not many friends I’ve made but I don’t burn my bridges
Only 'cause they tend to break
I grew up in an orphanage, sure, it was borin'
But I was far from Oliver Twist
Didn’t want more of the porridge
I was on another level, yes I mean parkour
Dreamin' of my hidden riches, that I keep offshore
I’ve made a lot of baddies mad, it’s a pleasure
But I can roll with the punches
Ain’t nothing that I can’t weather
Where we’re goin' is uncharted
So we’ll have to be clever
You should put me in a museum
I’m a national treasure (damn!)
No matter the path I’m on
I never want it mapped out
I’ve been up at the top
And fallen all the way back down
But life is a journey
And I prefer the road unpaved
Livin' off the grid is the place to be
So baby, take a leap of faith with me
I’ll keep you safe if you follow me
On an unrelated note, got a life insurance policy?
(I probably should)
I want gold bro
Where at?
Don’t know
If the treasure won’t show
Try Marco-Polo
That was a joke, yo
Why doesn’t anyone think I’m funny?
Probably 'cause it went over your head
Old enough to be my dad, sully
First name Nathan, last ain’t Morgan
'Cause I changed it, I am sure that
Francis Drake owes me his fortune
Even if I gotta keep platformin'
Don’t look down, just ignore it
While I’m climbin' unsupported
Think of that next epic score, it’s
Demolition time and I’m the foreman
El Dorado, you’re not gonna hide from me
Then Shambhala you’re next, shedding my light on thee
I know where all of you are
Soon I’ll be digging up ubar
After they’re plundered, tear 'em asunder
Then I’ll be leavin' 'em fubar
I’ve been around the whole world
So I’m hesitant to settle down for some girl
Elena, you didn’t hear that
What?
What?
What?
No matter the path I’m on
I never want it mapped out
I’ve been up at the top
And fallen all the way back down
But life is a journey
And I prefer the road unpaved
Livin' off the grid is the place to be
So baby, take a leap of faith with me
Baby, take a leap of faith with me
Baby, take a leap of faith with me
Baby, take a leap of faith with me
Come on, baby, take a leap of faith with me
Балам, менімен бірге сенім секіріңіз
Балам, менімен бірге сенім секіріңіз
Балам, менімен бірге сенім секіріңіз
Жүр, балақай, менімен бірге сенім секір
Бұрынғыдай бірдеңе дұрыс болмаған сияқты, солай емес пе?
Бұл аттракционға секіргісі келетіндер бар ма?
Өйткені, менің азға жағым болды
Мен аңыздар мен жәдігерлерді қараған кезде
Ал қазына, не таба алатынымды айта алмаймын
Мен оны үнемі жарып болса да
Егер мен тигізсем, мүмкін
Соңында жану
Бірақ мен ешқашан кешірім сұрамаймын
Мен қолданатын әрбір мүмкіндік
Тағдырдың қолымен кез келген құмар ойын
Мен алуды жоспарлап отырған ежелгі байлық
Мен марқұм Фрэнсис Дрейктің ұрпағымын
Мен бабам жолымен саяхаттаймын
Әдемі, сымбатты жар болды
Мен көп достар таппадым, бірақ көпірлерімді күйдірмеймін
Тек олар сынуға бейім болғандықтан
Мен балалар үйінде өстім, сенімді, ол Борин болды
Бірақ мен Оливер Твисттен алыс едім
Ботқаны көбірек алғыңыз келмеді
Мен басқа деңгейде болдым, иә, мен паркурды айтамын
Жасырын байлығымды, теңізде сақтайтынымды армандаймын
Мен көп жаман жынды жатырмын
Бірақ мен соққылармен домалай аламын
Мен ауа райы мүмкін емес ештеңе емес
Біз қайда барамыз?
Сондықтан біз ақылды болуымыз керек
Сіз мені мұражайға салуыңыз керек
Мен ұлттық қазына (қарғыс!)
Мен қандай жолмен жүрсем де
Мен оның көрсетілгенін ешқашан қаламдамаймын
Мен жоғарғы болдым
Және соңына дейін құлап түсті
Бірақ өмір саяхат
Мен тассыз жолды ұнатамын
Тордан тыс өмір сүру болатын жер
Ендеше, балақай, менімен бірге сенім секіріңіз
Маған еретін болсаңыз, мен сізді қорғаймын
Қатысты емес жазба бойынша өмірді сақтандыру полисі бар ма?
(мүмкін, керек)
Мен алтын алғым келеді, аға
Қай жерде?
Білмеймін
Егер қазына көрсетілмесе
Марко-Полоны қолданып көріңіз
Бұл әзіл болды
Неге мені ешкім күлкілі деп ойламайды?
Бұл сіздің басыңыздан өткендіктен шығар
Менің әкем болуға жеттік, Салли
Аты Натан, соңғысы Морган емес
'Мен өзгерткендіктен бұған сенімдімін
Фрэнсис Дрейк маған байлығымен қарыздар
Платформаны сақтауым керек болса да
Төмен қарамаңыз, оны елемеңіз
Мен көтеріліп жатқанда, қолдау көрсетілмейді
Келесі эпикалық ұпайды ойлап көріңіз, бұл
Бұзу уақыты мен бригадирмін
Эль Дорадо, сен менен жасырмайсың
Содан кейін Шамбала сенсің, саған менің нұрымды төгіп жатырсың
Мен бәрің қайда екеніңді білемін
Жақында мен ubar қазып зерттеймін
Олар талан-таражға түскен соң, оларды жыртып тастаңыз
Содан кейін мен оларды фубардан қалдырамын
Мен бүкіл әлемді араладым
Сондықтан мен бір қыздың көңілін қалдырудан тартынамын
Елена, сен мұны естімедің
Не?
Не?
Не?
Мен қандай жолмен жүрсем де
Мен оның көрсетілгенін ешқашан қаламдамаймын
Мен жоғарғы болдым
Және соңына дейін құлап түсті
Бірақ өмір саяхат
Мен тассыз жолды ұнатамын
Тордан тыс өмір сүру болатын жер
Ендеше, балақай, менімен бірге сенім секіріңіз
Балам, менімен бірге сенім секіріңіз
Балам, менімен бірге сенім секіріңіз
Балам, менімен бірге сенім секіріңіз
Жүр, балақай, менімен бірге сенім секір
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз