Төменде әннің мәтіні берілген Mit den Augen zu , суретші - Joint Venture аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joint Venture
Feuersalamander in Aspik, letzte Botschaft aus der Nacht
Irgendsoein Lärm von ganz tief drunten, davon bin ich aufgewacht
Was war da eben noch, es war so schön, n bißchen Glück hallt bildlos nach
Verfluch schon jetzt den Tag, der mir das nahm, warum wird diese Seite wach
Mit den Augen zu sieht die Welt viel besser aus
Mit den Augen zu sieht die Welt viel besser aus
Alltagsmauern vor den bunten Träumen, dieses Grau macht alles tot
Freiwillig mich dem zu unterwerfen, na ich wär ja ein Idiot
Wer viel leistet, kann sich auch mal leisten, sich in Ruhe auszuruhn
Dreh mich noch mal um und schlafe weiter, hab nichts besseres zu tun
Mit den Augen zu sieht die Welt viel besser aus
Mit den Augen zu sieht die Welt viel besser aus
Аспиктегі өрт саламандры, түндегі соңғы хабар
Тереңнен шыққан қандай да бір шу, мені оятты
Қазір не бар еді, ол сондай әдемі, азғантай бақыт бейнесіз жаңғырады
Менен осыны алған күнге қарғыс айтып, бұл бет неге оянады
Көзіңді жұмып тұрғанда әлем әлдеқайда жақсы көрінеді
Көзіңді жұмып тұрғанда әлем әлдеқайда жақсы көрінеді
Түрлі-түсті армандардың алдында күнделікті қабырғалар, бұл сұр бәрін өлі етеді
Оған өз еркімен бағынсам, мен ақымақ болар едім
Көп нәрсеге қол жеткізген кез келген адамның тыныштықта демалуға мүмкіндігі бар
Айналыңыз да, ұйықтаңыз, менде артық ештеңе жоқ
Көзіңді жұмып тұрғанда әлем әлдеқайда жақсы көрінеді
Көзіңді жұмып тұрғанда әлем әлдеқайда жақсы көрінеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз