Төменде әннің мәтіні берілген Caramel , суретші - John Grant аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
John Grant
My love is the rarest jewel
And he grounds me with his love
My love — he is rich like caramel
And he moves me from above
He sees me with tiger eyes
And that’s where I make my home
His heart is a shield, which protects me from the vilest foe
His smile’s an elixir, which heals the wounds of my darkest years
When my love is quiet, I consider him, and he drives away my fears
My love — he reveals himself with tenderness and grace
My love has constructed with his arms for me the safest place
His laughter destroys my doubts and lifts me up so high
His voice it is soothing like a warm breeze on a Summer night
When he envelops me, I give myself to him, and my soul takes flight
Менің махаббатым ең сирек әшекей
Және ол мені өз махаббатымен негіздейді
Менің махаббатым - ол карамель сияқты бай
Ол мені жоғарыдан жылжытады
Ол мені жолбарыстың көзімен көреді
Міне, мен өз үйімді жасаймын
Оның жүрегі мені жаудан қорғайтын қалқан
Оның күлкісі – эликсир, ол менің ең зұлмат жылдарымның жарасын емдейді
Махаббатым тыныш болған кезде, мен оны ойлаймын, және ол менің қорқынышымды жояды
Менің махаббатым — ол өзін нәзіктікпен және мейірімділікпен көрсетеді
Менің махаббатым мен үшін ең қауіпсіз жерді өз қолдарымен салды
Оның күлкісі менің күмәнімді жояды және мені соншалықты биікке көтереді
Оның даусы жазғы түнде жылы самал жұмсатады
Ол мені орап алған кезде, мен оған өзімді беремін, ал жаным ұшып кетеді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз