An Argument With Myself - Jens Lekman
С переводом

An Argument With Myself - Jens Lekman

Год
2011
Язык
`Ағылшын`
Длительность
229280

Төменде әннің мәтіні берілген An Argument With Myself , суретші - Jens Lekman аудармасымен

Ән мәтіні An Argument With Myself "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

An Argument With Myself

Jens Lekman

Оригинальный текст

Having an argument with myself down Elizabeth Street

Bumping into backpackers

And struggling with the parameters

And the basic construction of my feet

Kicking beer cans and rubbish along the concrete

Crossing the street and crossing galaxies

Of taxis and backseats and drunk suites

And half-Greeks

Shut up, no, you shut up

What’s the matter, take a number, Buttercup

Every time I hear you say, «Fuck it»

I would remind you of the photo in your pocket

How long’s it been there?

Two years, I bet

Have a sniff, it smells like a cigarette

When was the last time you smoked a cigarette?

And more importantly, who did you smoke it with?

Having an argument with myself down Victoria Street

Passing the market

Now the windows neon illuminating my path to defeat

Your grinning face scaring a poor parakeet

Your heavy breathing, scaring the wind

So rich on Summer and so sweet

Fuck you, no, you fuck you

You didn’t come here for nothing, did you?

I know that’s what you’ve been saying lately

But let me draw attention to exhibit B

Honeysuckle on a little plastic envelope

And put the flower underneath a microscope

See what’s written on the petals

Look closer, that’s her initials

And now I’m walking by Bev and Mick’s

Backpacker hostel on Victoria Street

Where it’s reggae night tonight

And the backpackers are pouring out

Like a tidal wave of vomit

I have to sit down on the curbside

And count the coins in my pocket

See if I have enough cash to take a taxi home --

No

Alright, Jens, can we just try to figure this out?

Can we just talk about this, please?

Nah, I don’t wanna talk to you

Okay, you wanna keep fighting?

Yeah, I wanna keep on fighting

Alright, fair enough

1, 2, 3, here we go

Having an argument with myself down Queensbury Street

The lonely light from the town hall clock tower

The chime of the bells striking

And it took shape in the form of an image

In the form of a living memory

The way her shadow used to walk by your side

In a different time in a different city

Oh please, no, you oh please

I wanna see you drop down on your knees

Someone will see your hand waving farewell

Why you’re hittin' yourself, why you’re hittin' yourself?

History repeats itself twice, said Marx

First as tragedy, then as farce

But where did I find the source

To make history of a love, a love like ours

A love like ours

Перевод песни

Элизабет көшесінің бойында өзіммен таласып жатырмын

Рюкпактермен соқтығысып қалды

Және параметрлермен күресу

Және менің аяқтарымның негізгі құрылысы

Бетон бойымен сыра банкілері мен қоқыстарды теуіп жатыр

Көшеден өтіп, галактикаларды кесіп өту

Таксилер, артқы орындықтар және мас люкс

Ал жартылай гректер

Жап, жоқ, сен үндеме

Не болды, нөмірді ал, Баттеркуп

Мен сенің «бәленсің» дегенді естіген сайын

Мен сіздің қалтаңыздағы фотосуретті еске түсірер едім

Ол жерде қанша уақыт болды?

Екі жыл, мен бәс тігемін

Бір иіскеңіз, темекінің иісі

Сіз соңғы рет қашан темекі шектіңіз?

Ең бастысы, оны кіммен шектіңіз?

Виктория көшесінің бойында өзіммен таласып жатырмын

Базардан өту

Енді менің жеңіліске жолымды жарқырататын терезе неоны

Күлімсіреген жүзіңіз бейшара паракейді қорқытады

Сенің ауыр тынысың, желді қорқытады

Жазда өте бай және өте тәтті

Білесің бе, жоқ, сен сені сиқырсың

Сіз мұнда бекер келген жоқсыз, солай ма?

Бұл сіздің соңғы уақытта айтып жүргеніңіз екенін білемін

Бірақ маған көрме қоюға рұқсат етіңіз

Кішкене пластик конвертке  ырғай

Гүлді микроскоптың астына қойыңыз

Жапырақшаларда не жазылғанын қараңыз

Жақынырақ қараңыз, бұл оның бас әріптері

Енді мен Бев пен Миктің жанында жүрмін

Виктория көшесіндегі рюкзактар ​​жатақханасы

Бүгін түнде регги түні қайда

Ал рюкзактар ​​ағылып жатыр

Құсудың толқыны сияқты

Мен жол жиегіне отыруым керек

Қалтамдағы тиындарды сана

Такси үйінде қолма-қол ақшам бар-жоғын тексеріңіз -

Жоқ

Жарайды, Йенс, біз мұны түсінуге тырысамыз ба?

Бұл туралы сөйлесе аламыз ба?

Нах, мен сізбен сөйлескім келмейді

Жарайды, сіз күресуді жалғастырғыңыз келе ме?

Иә, мен күресуді жалғастырғым келеді

Жарайды, жеткілікті әділ

1, 2, 3, міне біз барамыз

Квинсбери көшесінің бойында өзіммен дауласып жатырмын

Мэрия сағат мұнарасынан жалғыз жарық

Қоңырау соғуы

Және ол кескін түрінде қалыптасады

Тірі естелік түрінде

Оның көлеңкесі сенің жаныңда жүргендей

Басқа уақытта, басқа қалада

Өтінемін, жоқ, өтінемін

Мен сенің тізеңмен құлағаныңды көргім келеді

Біреу қол бұлғап қоштасқанын көреді

Неге өзіңді ұрып жатырсың, неге өзіңді ұрып жатырсың?

Тарих екі рет қайталанады дейді Маркс

Алдымен трагедия, сосын фарс

Бірақ дереккөзді қайдан таптым

Біздікі сияқты махаббаттың тарихын жасау

Біздікіндей махаббат

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз