Төменде әннің мәтіні берілген Les désespérés , суретші - Jacques Brel аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jacques Brel
Ils se tiennent par la main
Et marchent en silence
Dans ces villes éteintes
Que le crachin balance
Le sol que leur pas
Pas à pas fredonné
Ils marchent en silence
Les désespérés
Ils ont brûlés leurs ailes
Ils ont perdu leurs branches
Tellement naufragés
Que la mort paraît blanche
Ils reviennent d’amour
Ils se sont réveillés
Ils marchent en silence
Les désespérés
Et je sais leur chemin
Pour l’avoir cheminé
Déjà plus de cent fois
Cent fois plus qu'à moitié
Moins vieux ou plus meurtris
Ils vont terminer
Partent en silence
Les désespérés
Lente sous le pont
L’eau est douce et profonde
Voici la bonne hôtesse
Voici la fin du monde
Ils pleurent leurs prénoms
Comme de jeunes mariés
Ils fondent en silence
Les désespérés
Que se lève celui
Qui leur lance la pierre
Ils ne sait de l’amour
Que le verbe s’aimer
Sur le pont il n’est plus rien
Qu’une brume légère
Ça s’oublie en silence
Ceux qui ont espéré
Олар қол ұстасып
Және үнсіз жүріңіз
Бұл өңсіз қалаларда
Жаңбыр жаусын
Олардың қадамының негізі
бірте-бірте гуілдеді
Олар үнсіз жүреді
шарасыз
Олар қанаттарын өртеп жіберді
Олар бұтақтарынан айырылды
сондай апатты
Бұл өлім ақ болып көрінеді
Олар махаббатпен оралады
Олар оянды
Олар үнсіз жүреді
шарасыз
Ал мен олардың жолын білемін
Оны жүріп өткені үшін
Қазірдің өзінде жүзден астам
Жартысынан жүз есе көп
Кішкене немесе көбірек көгерген
Олар аяқталады
Үндемей кетіңіз
шарасыз
Көпірдің астында баяу
Су жұмсақ және терең
Міне, дұрыс үй иесі келеді
Міне, дүниенің ақыры келді
Олар өз есімдерін айтады
Жаңа үйленгендер сияқты
Олар үнсіз ериді
шарасыз
Бір көтерілсін
Оларға тасты кім лақтырады
Олар махаббатты білмейді
Бұл сүю етістігі
Көпірде ештеңе жоқ
Жай ғана жеңіл тұман
Тыныштықта ұмытылады
Үміттенгендер
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз