Төменде әннің мәтіні берілген Heroin , суретші - Cam Meekins аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Cam Meekins
They always wonder why I talk that shit
It’s 'cause I’ve seen a lot of messed up shit
A lot of messed up kids that turned bad man they coulda been kings
Yeah
Every, every, yeah, uh
They always wonder why I talk that shit
It’s 'cause I’ve seen a lot of messed up shit
A lot of messed up kids that turned bad man they coulda been kings
Anxiety has got me stressing, am I better than this?
I wanna tell my story, I ain’t looking for sympathy
It’s like these kids don’t realize how fragile this shit can be
I was 18, just got put on to the scene
Out in Boston doing shows, I was trying to do me
Has a group of friends running around and they was older than me
A couple of them had some problems with some drugs
They was in the program, sorry to touch up on the subject, dawg
It ain’t a slow jam, this real life, I had no plan
He was managing the club we would all perform at
I wanted to be famous and he said he had the format
Homie started managing me and pretty soon
We started traveling and doing shows, jamming to beats
We had this one show in New Jersey, Mac Miller was headlining
The school of rock in Hackensack, maybe it was bad timing
But homey he was sober, I was young and drinking
So he drove the car home, I guess I wasn’t thinking
We’re cruising down the highway, it was 2 in the morn
Back then it’s no hotel, no getting paid to perform
My homie’s in the driver seat, starts falling asleep
I’m screaming, «Wake the fuck up» this dude’s crashing my jeep
He comes back to life, we stay cruising through the night
I ain’t think nothing of it other than the dude was tired
I guess I should’ve realized the bigger picture
But pretty soon I’ll find out but damn God I miss you
This ain’t really, this ain’t how shit goes
No one ever, no one ever knows
If you feel me don’t let your friends go
Down that road man, man we all should know
This ain’t really, this ain’t how shit goes
No one ever, no one ever knows
If you feel me don’t let your friends go
Down that road man, man we all should know
We all think this can’t happen to us
But nowadays all it take is a injury to get on some drugs
He was the plug telling everybody about Cam Meekins
And then we found out that he was getting high before all his meetings
From Percocets to Oxys, pretty soon it’s heroin
And then he found a savior and pretty soon she married him
And that was that, he skipped town on bad terms
Had some shit with club promoters, he ain’t hold up his word
He ain’t manage me no more but you know how it is
You wanna give these people help, you got your own life to live
Shit that’s how I justified it and pretty soon
I had more money and more problems, shit I’m up to my eyelids
And I’m sorry for the rant but then I signed a deal
And thought that he was upset he ain’t get no money from the event
We had a falling out, we all chucked it up
To homie figuring out his life out, we all shut him out
And this here is the lesson to learn, most of the time
People burning bridges on you, there’s a reason they burn
Sometimes it’s a cry for help but who am I
To be the bigger person 'cause I’m getting fucked up myself
Not drugs but the herb, but should I be concerned
Is it my responsibility when somebody is hurt
This shit’s an epidemic, right?
But still it took me
Six years just to get this fucking pennant right
I wish I had the answer, the government doesn’t
I know you’re listening right now but know somebody who doesn’t
This dude nodded off while he had my life in his hands
We can’t talk no more so this is how I write to you fam
When you don’t do drugs yourself you think these people selfish
But when you think about it man, addiction is hell, shit
I’m 'bout to call my homie, try making it right
That’s when I got the text that he had taken his life
This ain’t really, this ain’t how shit goes
No one ever, no one ever knows
If you feel me don’t let your friends go
Down that road man, man we all should know
This ain’t really, this ain’t how shit goes
No one ever, no one ever knows
If you feel me don’t let your friends go
Down that road man, man we all should know
Олар мені неге бұлай сөйлейтінімді үнемі таң қалдырады
Себебі, мен көп бұзақы көрдім
Жаман еркектерді бұрмалаған көптеген балалар
Иә
Әр, әр, иә, у
Олар мені неге бұлай сөйлейтінімді үнемі таң қалдырады
Себебі, мен көп бұзақы көрдім
Жаман еркектерді бұрмалаған көптеген балалар
Мазасыздық маған баса назар аударды, мен бұдан жақсымын ба?
Мен өз оқиғамды айтқым келеді, мен жанашырлық іздемеймін
Бұл балалар бұның қаншалықты нәзік екенін түсінбейтін сияқты
Мен 18 жаста едім, жаңа ғана сахнаға шықтым
Бостонда шоулар жасап жатқанда, мен өзімді жасауға тырыстым
Достар тобы бар, олар менен үлкен болды
Олардың бір-екі есірткіге қатысты бірнеше проблемалар болды
Олар бағдарламада болды, бұл тақырыпқа тоқтағаныңыз үшін кешіріңіз, Dawg
Бұл баяу кептеліс емес, бұл шынайы өмір, менде жоспар болмады
Ол барлығымыз өнер көрсететін клубты басқарған
Мен танымал болғым келді, ол форматта болғанын айтты
Хоми мені басқара бастады және көп ұзамай
Біз саяхаттап, шоулар жасай бастадық
Бұл бір шоуды Нью-Джерсиде өткіздік, бұл туралы Мак Миллер хабарлаған болатын
Хакенсактағы рок мектебі, мүмкін бұл уақытты дұрыс таңдамаған шығар
Бірақ үйдегідей ол байсалды, мен жас едім, ішімдік ішетінмін
Сөйтіп, ол көлікті үйге ой ойламаған ой ойламаған болган болган болди
Біз тас жолмен келе жатырмыз, таңғы 2 болды
Ол кезде бұл қонақ үй болмайтын, орындау алмайтын |
Менің досым жүргізуші орнында ұйықтай бастады
Мен: «Оян» деп айқайлап жатырмын, бұл жігіт менің джипімді соғып жатыр
Ол өмірге оралады, біз түні бойы круиздік боламыз
Менің ойымша, бұл жігіттің шаршағанынан басқа ештеңе жоқ
Мен үлкен суретті түсінуім керек еді деп ойлаймын
Бірақ көп ұзамай мен білемін, бірақ сізді сағындым
Бұл шынымен де емес, бұлай емес
Ешкім, ешқашан ең
Мені сезсеңіз, достарыңызды жібермеңіз
Сол жолда адам, бәріміз білуіміз керек
Бұл шынымен де емес, бұлай емес
Ешкім, ешқашан ең
Мені сезсеңіз, достарыңызды жібермеңіз
Сол жолда адам, бәріміз білуіміз керек
Бәріміз бұл бізге мүмкін емес деп ойлаймыз
Бірақ қазіргі уақытта кейбір есірткілерді қабылдау үшін жарақат алу ғана қажет
Ол баршаға Кэм Микинс туралы айтып беретін қосқыш болды
Содан кейін біз оның барлық кездесулер алдында жоғары тұрғанын білдік
Перкоцеттерден Оксиске дейін, көп ұзамай бұл героин
Содан кейін ол құтқарушыны тапты және көп ұзамай ол оған үйленді
Міне, ол қаланы нашар жағдайда өткізіп жіберді
Клуб промоутерлерімен ренжісіп қалды, ол сөзінде тұрмады
Ол мені енді басқармайды, бірақ сіз оның қалай екенін білесіз
Сіз бұл адамдарға көмектескіңіз келеді, сізде өз өміріңіз бар
Мен оны осылай ақтадым және көп ұзамай
Менде көп ақша мен қиындықтар болды, мен өзімнің қабақтарыма түсемін
Мен ренжігенім үшін кешірім сұраймын, бірақ кейін мәміле |
Оқиғадан ақша алмағанына ренжіді деп ойлады
Арамызда келіспеушілік болды, бәріміз оны тастадық
Оның өмірін анықтау үшін біз барлығымыз оны өшірдік
Бұл жерде, көп уақыт бөлетін сабақ
Адамдар сізге көпірлерді өртеп жатыр, олардың жағуының себебі бар
Кейде бұл көмекке шақырады, бірақ мен кіммін
Үлкен адам болу себебі мен өз-өзім жүріп жатырмын
Есірткі емес, шөп
Біреу ренжісе, менің жауапкершілігім бар ма?
Бұл індет, солай ма?
Бірақ бәрібір мені алды
Алты жыл, осы бәлендей вымпелді дұрыс алу үшін
Жауап болғанын қалаймын, үкімет жоқ
Дәл қазір тыңдап жатқаныңызды білемін, бірақ тыңдамайтын біреуді білемін
Бұл жігіт менің өмірім қолында болған кезде басын изеді
Біз бұдан былай сөйлесе алмаймыз, сондықтан мен сізге отбасыма осылай жазамын
Өзіңіз есірткі қолданбасаңыз, бұл адамдарды өзімшіл деп ойлайсыз
Бірақ сіз бұл туралы ойласаңыз, нашақорлық тозақ, ақымақ
Мен гомиге қоңырау шалып, оны дұрыс жасап көріңіз
Сол кезде мен оның өмірін қиды деген мәтінді алдым
Бұл шынымен де емес, бұлай емес
Ешкім, ешқашан ең
Мені сезсеңіз, достарыңызды жібермеңіз
Сол жолда адам, бәріміз білуіміз керек
Бұл шынымен де емес, бұлай емес
Ешкім, ешқашан ең
Мені сезсеңіз, достарыңызды жібермеңіз
Сол жолда адам, бәріміз білуіміз керек
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз