Төменде әннің мәтіні берілген The Bargain , суретші - Isabelle Allen, Hugh Jackman, Helena Bonham Carter аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Isabelle Allen, Hugh Jackman, Helena Bonham Carter
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Hush now, do not be afraid of me
Don’t hide, show me where you live
Tell me, my child, what is your name?
I’m called Cosette
I found her wandering in the wood
This little child, I found her trembling in the shadows
And I am here to help Cosette
I will settle any debt you may think proper
I will pay what I must pay
To take Cosette away
What to do, what to say
Shall you carry our treasure away?
What a gem, what a pearl
Beyond rubies is our little girl
How can we talk of debt
Let’s not haggle for darling Colette
Cosette
Cosette
Dear Fantine, gone to rest
Have we done for her child what is best
(spoken)
I think so
(sung)
Shared our bread, shared each bone
Treated her like she’s one of our own
Like our own, Monsieur
Your feelings do you credit, sir
And I will ease the parting blow
Let us not talk of bargains and bones and greed
Now, may I say we are agreed?
That would quite fit the bill
If she hadn’t so often been ill
Little dear, cost us dear
Medicines are expensive, M’sieur
Not that we begrudged a soul
It’s no more than we Christians must do
No more words, here’s your price
Fifteen hundred for your sacrifice
Come, Cosette, say goodbye
Let us seek out some friendlier sky
Thank you both for Cosette
It won’t take you too long to forget
Farewell, Coshette
It’s Cosette!
Where I go, you will be
Will you be like a papa to me?
Yes, Cosette, this is true
(sung)
I’ll be father and mother to you
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Тыныш енді, менен қорықпа
Жасырмаңыз, тұратын жеріңізді көрсетіңіз
Айтшы, балам, сенің атың кім?
Мені Козетта деп атайды
Мен оны орманда қыдырып жүргенін таптым
Бұл кішкентай бала мен оны көлеңкеде дірілдеп тұрғанын көрдім
Мен Козеттаға көмектесу үшін келдім
Мен сіз дұрыс деп ойлайтын кез келген қарызды төлеймін
Мен төлеуім керек нәрсені төлеймін
Козеттаны алып кету үшін
Не істеу керек, не айту керек
Біздің қазынамызды алып кетесіз бе?
Не деген асыл тас, не деген інжу
Лағылдан басқа біздің кішкентай қызымыз
Қарыз туралы қалай айта аламыз
Сүйікті Колетт үшін таласпаймыз
Козетта
Козетта
Құрметті Фантин, демалуға
Біз оның баласы үшін ең жақсысын жасадық па?
(сөйлеу)
Мен солай деп ойлаймын
(ән)
Нанымызды бөлісті, әр сүйекті бөлісті
Оған өзіміздікі сияқты қарады
Біздікі сияқты, мырза
Сезіміңізге мақтау сіз, сэр
Мен қоштасу соққысын жеңілдетемін
Сауда-саттық пен сүйектер мен ашкөздіктер туралы сөйлеспейік
Енді келісеміз деп айта аламын ба?
Бұл заң жобасына әбден сай келеді
Егер ол жиі ауырмаса
Кішкентай қымбаттым, бізге қымбат
Дәрілер қымбат, мырза
Біз бір жанды ренжіткеніміз емес
Бұл біз мәсіхшілер істеуіміз керек нәрсе
Басқа сөз жоқ, міне, сіздің бағаңыз
Құрбандығың үшін он бес жүз
Кел, Козетта, қош айт
Ыңғайлы аспанды іздейік
Козетта үшін екеуіңе де рахмет
Ұмыту көп уақыт алмайды
Қош бол, Кошетт
Бұл Козетта!
Мен қайда барсам, сіз боласыз
Маған әкем боласың ба?
Иә, Козетта, бұл шын
(ән)
Мен сізге әке ана боламын
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз