Song Of The Storm - Insomnium
С переводом

Song Of The Storm - Insomnium

  • Альбом: In The Halls Of Awaiting

  • Шығарылған жылы: 2002
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 4:21

Төменде әннің мәтіні берілген Song Of The Storm , суретші - Insomnium аудармасымен

Ән мәтіні Song Of The Storm "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Song Of The Storm

Insomnium

Оригинальный текст

The wind gathers the clouds in the sky

empyrean cracks and roars

the calm before the storm grows now to thunder"s song

gone are the singing birds, silently sigh only the trees.

Hear now the moment when the son of thunder speaks

The roar in crescendo, fills hte dark air and once more

The bringer of chaos makes the wind rise again

Watch him whirling, dancing in the step of time…

In the flash of lightning appears the majesty of skies

As the tempest sets world on to it"s knees,

Still steady stands one man brave

Challenging alone the nature

Screaming fiercely ovet the gale

Filled with the anger are also phrases of storm

And easily from the ground apart is the man soon torn

Cold is their embrance, of iron their handshake both

Mortal facing undying and the warring of their powers

For thousand years last their struggle,

One teardrop shed for every year, still

Enough to bring forth the thousand lakes,

enough for thousand rivers to shape

and as the northwind rises again

and the heaven cracks and roars

once more two headstrong figures

will test to defeat each others

Перевод песни

Жел аспандағы бұлттарды жинайды

эмпириялық жарықтар мен гүрілдер

дауыл алдындағы тыныштық енді күн күркіреген әнге ұласады

Әнші құстар кетті, тек ағаштар ғана үнсіз күрсінді.

Найзағай ұлының сөйлейтін сәтін қазір тыңдаңыз

Крессендодағы гүріл қараңғы ауаны толтырады және тағы бір рет

Хаос әкелуші желді қайтадан көтереді

Уақыт-ның бір сатысында билейтінін бақылаңыз ...

Найзағай жарқылында аспанның ұлылығы көрінеді

Дауыл әлемді тізе бүгіп жатқанда,

Бір батыл адам әлі де тұрақты

Табиғатпен жалғыз күресу

Қатты айқайлады

Ашуға толы дауылды сөз тіркестері де бар

Жақында адам жерден оңай айырылады

Суық - олардың эмбранасы, олардың қолдары да

Өліммен бетпе-бет келіп, олардың күштерінің соғысуы

Мың жыл бойы олардың күресі,

Жыл сайын бір тамшы жас төгіледі, әлі де

Мың көлді шығаруға жеткілікті,

мың өзендер үшін жеткілікті

және солтүстік жел қайтадан көтерілгенде

және аспан жарылып, гүрілдейді

тағы да екі төбет

бірін-бірі жеңу үшін сыналады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз