Төменде әннің мәтіні берілген The Day It All Came Down , суретші - Insomnium аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Insomnium
Foul voices welcome me to loneliness
Graceful tunes on her lips have now ceased
This winter’s here to surpass all the hopes
And dreams succumb to nightmares and freezing air
Now lonely is my road, path paved with bitter thoughts
Conception of beauty excluded from this heart
Within closed doors no-one speaks
Behind barred windows no soul lives
As I walk the soil beneath my feet is crumbling…
She was my sun and now the light has faded away
Night condensing around me, leading astray
Shining image torn down, remembrance of her fades
Left but anguish and shame to haunt me in the shades
Should I be content with the memory of the life I had?
Or is the Hell knowing what we could have become?
— Quite indifferent as the tides of time have now turned
And the past is buried in a drift of whirling snow
White sheet covering all things left behind
And from now on there’s an absence of hope
She was my sun and now the light has faded away
Night condensing around me, leading astray
Shining image torn down, remembrance of her fades
Left but anguish and shame to haunt me in the shades
So be it, perdition is my home
Since the day it all came down
Жағымсыз дауыстар мені жалғыздыққа шақырады
Оның ерніндегі әсем әуендер енді тоқтады
Биылғы қыс барлық үміттерден асып түседі
Ал армандар қорқынышты армандар мен мұзды ауаға бағынады
Енді жалғыз жолым, Ащы ойларға толы жол
Бұл жүректен сұлулық туралы түсінік жоқ
Жабық есіктерде ешкім сөйлемейді
Терезелердің артында жан өмір сүрмейді
Мен аяғым астындағы топырақ шөгіп шөгеді ...
Ол менің күнім еді, енді жарық сөніп қалды
Айналамды түн жамылып, адастырды
Жарқыраған бейне үзіліп, өшіп қалғаны еске түседі
Мені көлеңкеде қалдыратын, бірақ азап пен ұят
Мен болған өмірдің жадымен қанағаттануым керек пе?
Әлде тозақ біздің болғанымызды би |
- Уақыттың толқындары қазір кері емес
Ал өткен күн бұралған қарға көмілген
Артында қалған барлық нәрселерді жабатын ақ парақ
Ал енді үміт жоқ
Ол менің күнім еді, енді жарық сөніп қалды
Айналамды түн жамылып, адастырды
Жарқыраған бейне үзіліп, өшіп қалғаны еске түседі
Мені көлеңкеде қалдыратын, бірақ азап пен ұят
Қалай болса да, құрдым – менің үйім
Барлығы төмендеген күннен бастап
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз