Төменде әннің мәтіні берілген Shades Of Deep Green , суретші - Insomnium аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Insomnium
In shrouding veil of thickening dusk
In the caress of darkening woods
There winds my path, narrow and fading
Let this twilight linger long upon me
Moon and stars take over when sun has fled
And bring her scent to me
Bring her scent to me
May the blowing of winds cease
And all birds fall silent from singing
May the dreary waters lay still
And hands of time stop turning
So in forms of evening mist
I can feel her slender grace
In shades of deep green
I can drown in her tender eyes
Now that her light has gone away
All this searching has led astray
These turns are filled with grieving
These moments with loss
What a cruel world
Left for me to roam alone
What a scornful faith
Took my light away
Neither the glittering dew on moors
Nor the the whispering wind in dales
But only these shadows of green
Can remind me of her
Can remind me of her
May the blowing of winds cease
And all birds fall silent from singing
May the dreary waters lay still
And hands of time stop turning
So in forms of evening mist
I can feel her slender grace
In shades of deep green
I can drown in her tender eyes
What a cruel world
Left for me to roam alone
What a scornful faith
Took my light away
What a cruel world
Left for me to roam alone
What a scornful faith
Took my light away
Қалыңдап бара жатқан ымырттың жамылғысында
Күңгірттенген орманның сипалауында
Сол жерде менің жолым тар және әлсірейді
Бұл ымырт менің басымда ұзақ тұрсын
Күн қашқан кезде ай мен жұлдыздар иеленеді
Оның иісін маған әкеліңіз
Оның иісін маған
Желдер тоқтасын
Ал барлық құстар ән айтудан үнсіз қалады
Бұлақ сулар тыныш болсын
Ал уақыт қолы айналуды тоқтатады
Сонымен кешкі тұман пішіндерінде
Мен оның нәзік мейірімділігін сезінемін
Қою жасыл реңктерде
Мен оның нәзік көздеріне батып кете аламын
Енді оның жарығы сөнді
Осы ізденістердің бәрі адастырды
Бұл бұрылыстар қайғыға толы
Бұл сәттерді жоғалту
Қандай қатыгез дүние
Маған жалғыз қызу қалдырды
Не деген жексұрын сенім
Жарығымды алып кетті
Бұралардағы жарқыраған шық
Дейлдердегі сыбырлаған жел де
Бірақ тек осы жасыл көлеңкелер
Оны еске түсіре алады
Оны еске түсіре алады
Желдер тоқтасын
Ал барлық құстар ән айтудан үнсіз қалады
Бұлақ сулар тыныш болсын
Ал уақыт қолы айналуды тоқтатады
Сонымен кешкі тұман пішіндерінде
Мен оның нәзік мейірімділігін сезінемін
Қою жасыл реңктерде
Мен оның нәзік көздеріне батып кете аламын
Қандай қатыгез дүние
Маған жалғыз қызу қалдырды
Не деген жексұрын сенім
Жарығымды алып кетті
Қандай қатыгез дүние
Маған жалғыз қызу қалдырды
Не деген жексұрын сенім
Жарығымды алып кетті
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз